II Timothy 2

И така, ти, дете мое, заяквай в благодатта, която е в Христос Иисус.
tu ergo fili mi confortare in gratia quae est in Christo Iesu
И каквото си чул от мен при много свидетели, това предай на верни хора, които да са способни да научат и други.
et quae audisti a me per multos testes haec commenda fidelibus hominibus qui idonei erunt et alios docere
Бъди съучастник в страданията като добър войник на Иисус Христос.
labora sicut bonus miles Christi Iesu
Никой, който служи като войник, не се заплита в житейски работи, за да угоди на този, който го е записал за войник.
nemo militans inplicat se negotiis saecularibus ut ei placeat cui se probavit
И ако някой се състезава в игрите, той не получава победен венец, ако не се е състезавал законно.
nam et qui certat in agone non coronatur nisi legitime certaverit
Усилно трудещият се земеделец пръв трябва да вкуси от плодовете.
laborantem agricolam oportet primum de fructibus accipere
Размишлявай върху това, което ти казвам, и Господ ще ти даде да разбереш всичко.
intellege quae dico dabit enim tibi Dominus in omnibus intellectum
Помни Иисус Христос от Давидовото потомство, който възкръсна от мъртвите според моето благовестие,
memor esto Iesum Christum resurrexisse a mortuis ex semine David secundum evangelium meum
за което страдам дотам, че съм в окови като злодей; но Божието слово не е вързано.
in quo laboro usque ad vincula quasi male operans sed verbum Dei non est alligatum
Затова аз всичко издържам заради избраните – за да получат и те спасението, което е в Христос Иисус, с вечна слава.
ideo omnia sustineo propter electos ut et ipsi salutem consequantur quae est in Christo Iesu cum gloria caelesti
Вярно е това слово. Защото, ако сме умрели с Него, то и ще живеем с Него.
fidelis sermo nam si conmortui sumus et convivemus
Ако устоим, то и ще царуваме с Него. Ако се отричаме от Него, и Той ще се отрече от нас.
si sustinemus et conregnabimus si negabimus et ille negabit nos
Ако сме неверни, Той остава верен, защото не може да се отрече от Себе Си.
si non credimus ille fidelis manet negare se ipsum non potest
Това напомняй и заръчвай пред Господа – да не влизат в словесни спорове, което никак не ползува, а само погубва слушателите.
haec commone testificans coram Domino noli verbis contendere in nihil utile ad subversionem audientium
Старай се да се предоставиш на Бога одобрен работник, който няма от какво да се срамува, като излагаш право словото на истината.
sollicite cura te ipsum probabilem exhibere Deo operarium inconfusibilem recte tractantem verbum veritatis
Но избягвай нечистите празнословия, защото те ще отиват още по-далеч в безбожието
profana autem inaniloquia devita multum enim proficient ad impietatem
и тяхното слово ще разяжда като гангрена; от които са Именей и Филет,
et sermo eorum ut cancer serpit ex quibus est Hymeneus et Philetus
които се отклониха от истината, като казват, че възкресението вече е станало, и събарят вярата на някои.
qui a veritate exciderunt dicentes resurrectionem iam factam et subvertunt quorundam fidem
Но твърдата основа на Бога стои, имайки този печат: Господ познава Своите Си; и: Всеки, който изповяда Господното Име, да отстъпи от неправдата.
sed firmum fundamentum Dei stetit habens signaculum hoc cognovit Dominus qui sunt eius et discedat ab iniquitate omnis qui nominat nomen Domini
А в един голям дом съдовете не са само златни и сребърни, но и дървени, и пръстени; и едни са за почтена употреба, а други за непочтена.
in magna autem domo non solum sunt vasa aurea et argentea sed et lignea et fictilia et quaedam quidem in honorem quaedam autem in contumeliam
Обаче ако някой очисти себе си от тези, той ще бъде съд за почтена употреба, осветен, полезен на стопанина, приготвен за всяко добро дело.
si quis ergo emundaverit se ab istis erit vas in honorem sanctificatum et utile Domino ad omne opus bonum paratum
Избягвай младежките страсти и заедно с тези, които призовават Господа от чисто сърце, се стреми към правдата, вярата, любовта, мира.
iuvenilia autem desideria fuge sectare vero iustitiam fidem caritatem pacem cum his qui invocant Dominum de corde puro
Отказвай се от глупавите и невежи спорове, като знаеш, че пораждат караници.
stultas autem et sine disciplina quaestiones devita sciens quia generant lites
А Господният слуга не бива да се кара, а трябва да бъде кротък към всички, способен да поучава, търпелив,
servum autem Domini non oportet litigare sed mansuetum esse ad omnes docibilem patientem
с кротост да увещава онези, които се противопоставят, та дано Бог да им даде покаяние, за познаване на истината
cum modestia corripientem eos qui resistunt nequando det illis Deus paenitentiam ad cognoscendam veritatem
и да изтрезнеят, и се освободят от примката на дявола, от когото са били уловени, за да вършат неговата воля.
et resipiscant a diaboli laqueis a quo capti tenentur ad ipsius voluntatem