Psalms 112

(По слав. 111) Алилуя! Блажен човекът, който се бои от ГОСПОДА, който много се наслаждава на Неговите заповеди!
Ha-lê-lu-gia! Phước cho người nào kính sợ Ðức Giê-hô-va, Rất ưa thích điều răn Ngài!
Потомците му ще бъдат мощни на земята, поколението на праведните ще се благослови.
Con cháu người sẽ cường thạnh trên đất; Dòng dõi người ngay thẳng sẽ được phước.
Изобилие и богатства ще има в дома му и правдата му ще трае вечно.
Của cải và giàu có đều ở trong nhà người, Và sự công bình người còn đến đời đời.
За праведните изгрява светлина в тъмнината; Той е милостив и състрадателен, и праведен.
Ánh sáng soi nơi tối tăm cho người ngay thẳng. Người hay làm ơn, có lòng thương xót, và là công bình.
Добре е на човека, който е милостив и дава назаем, той ще защити делото си в съда.
Phước cho người nào hay làm ơn, và cho mượn! Khi người bị kiện ắt sẽ được đoán xét cách chánh trực.
Наистина той няма да се поклати до века, праведният ще се помни до века.
Người cũng chẳng hề bị lay động; Kỷ niệm người công bình còn đến đời đời.
Няма да се страхува от лоши новини, сърцето му е непоколебимо, понеже се уповава на ГОСПОДА.
Người không sợ cái tin hung; Lòng người vững bền, tin cậy nơi Ðức Giê-hô-va.
Сърцето му е утвърдено, той няма да се страхува, докато види повалянето на притеснителите си.
Lòng người kiên định, chẳng sự chi, Cho đến khi người thấy các cừu địch mình bị báo.
Разпръсна, даде на сиромасите, правдата му трае вечно; рогът му ще се издигне на почит.
Người vải tiền tài, bố thí kẻ thiếu thốn; Sự công bình người còn đến đời đời. Sừng người sẽ được ngước lên cách vinh hiển.
Безбожният ще види и ще се разгневи, ще заскърца със зъбите си и ще изчезне. Желанието на безбожните ще погине.
Kẻ ác sẽ thấy, bèn tức giận, Nghiến răng, và bị tiêu ta; Sự ước ao của kẻ ác sẽ hư mất đi.