Joshua 12

А това са царете на земята, които израилевите синове разбиха и чиито земи завладяха оттатък Йордан към изгрев слънце, от реката Арнон до планината Ермон и цялата равнина на изток:
Nầy các vua của xứ mà Y-sơ-ra-ên đã đánh bại, và chiếm lấy xứ của họ ở bên kia sông Giô-đanh, về phía mặt trời mọc, từ khe Aït-nôn đến núi Hẹt-môn, với toàn đồng bằng về phía đông.
аморейският цар Сион, който живееше в Есевон и владееше от Ароир, който е на брега на реката Арнон, от средата на реката и над половината Галаад до реката Явок, който е границата на синовете на Амон,
Si-hôn, vua dân A-mô-rít ở tại Hết-bôn. Người quản hạt từ A-rô -e, là thành ở mé khe Aït-nôn, và từ giữa dòng khe, phân nửa xứ Ga-la-át cho đến khe Gia-bốc, là giới hạn dân Am-môn;
и над равнината до езерото Хинерот на изток, и до морето на равнината, Солено море, на изток, до Вет-Есимот и на юг по склоновете на Фасга;
lại quản hạt đồng bằng cho đến biển Ke-nê-rết về phía đông, cho đến biển của đồng bằng tức là Biển mặn, ở phía đông về hướng Bết-Giê-si-mốt; cũng quản hạt miền nam dưới chơn triền núi Phích-ga.
и областта на васанския цар Ог, който беше останал от великаните и живееше в Астарот и в Едраи,
Kế đến địa phận của Oùc, vua Ba-san, là một người còn sót của dân Rê-pha-im ở tại Ách-ta-rốt và Ết-rê -i.
и владееше над планината Ермон и над Салха, и над целия Васан, до границата на гесурците и на маахатците, и над половината Галаад до границата на есевонския цар Сион.
Người quản hạt núi Hẹt-môn, miền Sanh-ca, và cả xứ Ba-san, cho đến giới hạn dân Ghê-su-rít và dân Ma-ca-thít, cùng đến lối giữa xứ Ga-la-át, là giới hạn của Si-hôn, vua Hết-bôn.
ГОСПОДНИЯТ слуга Мойсей и израилевите синове ги разбиха и ГОСПОДНИЯТ слуга Мойсей даде земята за притежание на рувимците, на гадците и на половината от манасиевото племе.
Môi-se, tôi tớ của Ðức Giê-hô-va, và dân Y-sơ-ra-ên đánh bại chúng nó; rồi Môi-se, tôi tớ của Ðức Giê-hô-va, ban địa phận chúng nó cho người Ru-bên, người Gát, và phân nửa chi phái Ma-na-se làm sản nghiệp.
А това са царете на земята, които Иисус и израилевите синове разбиха отсам Йордан, на запад, от Ваалгад в долината на Ливан до планината Халак, която се издига към Сиир; и Иисус даде земята им за притежание на израилевите племена, според техните разделения,
Này là các vua của xứ mà Giô-suê và dân Y-sơ-ra-ên đánh bại ở bên này sông Giô-đanh, về phía tây từ Ba-anh-Gát trong trũng Li-ban, cho đến núi trụi nổi lên về hướng Sê -i-rơ. Tùy sự phân chia từng chi phái, Giô-suê ban cho các chi phái Y-sơ-ra-ên làm sản nghiệp,
в хълмистата земя и в низината, и в равнината, и по склоновете, и в пустинята и на юг; хетейците и аморейците, и ханаанците, ферезейците, евейците и евусейците:
núi, xứ thấp, đồng bằng, gò nỗng, đồng vắng, và miền nam, tức là cả xứ dân Hê-tít, dân A-mô-rít, dân Hê-vít, và dân Giê-bu-sít.
царят на Ерихон — един, царят на Гай, който е близо до Ветил — един,
Vua Giê-ri-cô, vua A-hi vốn ở nơi cạnh Bê-tên,
царят на Ерусалим — един, царят на Хеврон — един,
vua Giê-ru-sa-lem, vua Hếp-rôn,
царят на Ярмут — един, царят на Лахис — един,
vua Giạt-mút, vua La-ki,
царят на Еглон — един, царят на Гезер — един,
vua Éc-lôn, vua Ghê-xe,
царят на Девир — един, царят на Гедер — един,
vua Ðê-bia, vua Ghê-đe,
царят на Хорма — един, царят на Арад — един,
vua Họt-ma, vua A-rát,
царят на Ливна — един, царят на Одолам — един,
vua Líp-na, vua A-đu-lam,
царят на Макида — един, царят на Ветил — един,
vua Ma-kê-đa, vua Bê-tên,
царят на Тапфуа — един, царят на Ефер — един,
vua Tháp-bu-ách, vua Hê-phe,
царят на Афек — един, царят на Ласарон — един,
vua A-phéc, vua Sa-rôn,
царят на Мадон — един, царят на Асор — един,
vua Ma-đôn, vua Hát-so,
царят на Симрон-Мерон — един, царят на Ахсаф — един,
vua Sim-rôn-Mê-rôn, vua Aïc-sáp,
царят на Таанах — един, царят на Магедон — един,
vua Tha-a-nác, vua Mê-ghi-đô,
царят на Кедес — един, царят на Йокнеам, в Кармил — един,
vua Kê-đe, vua Giếc-nê-am, ở tại Cạt-mên,
царят на Дор по възвишенията на Дор — един, царят на Гоим в Галгал — един,
cua Ðô-rơ ở trên các nơi cao Ðô-rơ, vua Gô-im ở Ghinh-ganh,
царят на Терса — един. Всичките царе бяха тридесет и един.
và vua Thiệt-sa; hết thảy là ba mươi mốt vua.