I Chronicles 6

Синовете на Леви бяха: Гирсон, Каат и Мерарий.
لاوی کے بیٹے جَیرسون، قِہات اور مِراری تھے۔
И синове на Каат: Амрам, Исаар и Хеврон, и Озиил.
قِہات کے بیٹے عمرام، اِضہار، حبرون اور عُزی ایل تھے۔
И деца на Амрам: Аарон и Мойсей, и Мариам. Синове на Аарон: Надав и Авиуд, Елеазар и Итамар.
عمرام کے بیٹے ہارون اور موسیٰ تھے۔ بیٹی کا نام مریم تھا۔ ہارون کے بیٹے ندب، ابیہو، اِلی عزر اور اِتمر تھے۔
Елеазар роди Финеес, Финеес роди Ависуй,
اِلی عزر کے ہاں فینحاس پیدا ہوا، فینحاس کے ابی سوع،
а Ависуй роди Вукий, а Вукий роди Озий,
ابی سوع کے بُقی، بُقی کے عُزّی،
а Озий роди Зараия, а Зараия роди Мераиот,
عُزّی کے زرخیاہ، زرخیاہ کے مِرایوت،
Мераиот роди Амария, а Амария роди Ахитов,
مِرایوت کے امریاہ، امریاہ کے اخی طوب،
а Ахитов роди Садок, а Садок роди Ахимаас,
اخی طوب کے صدوق، صدوق کے اخی معض،
а Ахимаас роди Азария, а Азария роди Йоанан,
اخی معض کے عزریاہ، عزریاہ کے یوحنان
а Йоанан роди Азария; той е онзи, който служеше като свещеник в храма, който Соломон построи в Ерусалим.
اور یوحنان کے عزریاہ۔ یہی عزریاہ رب کے اُس گھر کا پہلا امامِ اعظم تھا جو سلیمان نے یروشلم میں بنوایا تھا۔
А Азария роди Амария, а Амария роди Ахитов,
اُس کے ہاں امریاہ پیدا ہوا، امریاہ کے اخی طوب،
а Ахитов роди Садок, а Садок роди Селум,
اخی طوب کے صدوق، صدوق کے سلّوم،
а Селум роди Хелкия, а Хелкия роди Азария,
سلّوم کے خِلقیاہ، خِلقیاہ کے عزریاہ،
а Азария роди Сарая, а Сарая роди Йоседек.
عزریاہ کے سرایاہ اور سرایاہ کے یہوصدق۔
А Йоседек отиде в плен, когато ГОСПОД откара в плен Юда и Ерусалим чрез ръката на Навуходоносор.
جب رب نے نبوکدنضر کے ہاتھ سے یروشلم اور پورے یہوداہ کے باشندوں کو جلاوطن کر دیا تو یہوصدق بھی اُن میں شامل تھا۔
Синове на Леви: Гирсом, Каат и Мерарий.
لاوی کے تین بیٹے جَیرسوم، قِہات اور مِراری تھے۔
Това са имената на синовете на Гирсом: Ливний и Семей.
جَیرسوم کے دو بیٹے لِبنی اور سِمعی تھے۔
А синовете на Каат: Амрам и Исаар, и Хеврон, и Озиил.
قِہات کے چار بیٹے عمرام، اِضہار، حبرون اور عُزی ایل تھے۔
Синове на Мерарий: Маалий и Мусий. И ето родовете на левитите според бащините им домове:
مِراری کے دو بیٹے محلی اور مُوشی تھے۔ ذیل میں لاوی کے خاندانوں کی فہرست اُن کے بانیوں کے مطابق درج ہے۔
От Гирсон: негов син — Ливний, негов син — Яат, негов син — Зима,
جَیرسوم کے ہاں لِبنی پیدا ہوا، لِبنی کے یحت، یحت کے زِمّہ،
негов син — Йоах, негов син — Идо, негов син — Зара, негов син — Етрай.
زِمّہ کے یوآخ، یوآخ کے عِدّو، عِدّو کے زارح اور زارح کے یتری۔
Синовете на Каат: синът му Аминадав, негов син — Корей, негов син — Асир,
قِہات کے ہاں عمی نداب پیدا ہوا، عمی نداب کے قورح، قورح کے اسّیر،
негов син — Елкана и негов син — Авиасаф, и негов син — Асир,
اسّیر کے اِلقانہ، اِلقانہ کے ابی آسف، ابی آسف کے اسّیر،
негов син — Тахат, негов син — Уриил, негов син — Озия, негов син — Саул.
اسّیر کے تحت، تحت کے اُوری ایل، اُوری ایل کے عُزیّاہ اور عُزیّاہ کے ساؤل۔
А синове на Елкана: Амасай и Ахимот.
اِلقانہ کے بیٹے عماسی، اخی موت
Елкана, синовете на Елкана: синът му Суфай и негов син — Нахат,
اور اِلقانہ تھے۔ اِلقانہ کے ہاں ضوفی پیدا ہوا، ضوفی کے نحت،
негов син — Елиав, негов син — Ероам, негов син — Елкана.
نحت کے اِلیاب، اِلیاب کے یروحام، یروحام کے اِلقانہ اور اِلقانہ کے سموایل۔
А синове на Самуил: първородният Вашний и Авия.
سموایل کا پہلا بیٹا یوایل اور دوسرا ابیاہ تھا۔
Синове на Мерарий: Маалий, негов син — Ливний, негов син — Семей, негов син — Оза,
مِراری کے ہاں محلی پیدا ہوا، محلی کے لِبنی، لِبنی کے سِمعی، سِمعی کے عُزّہ،
негов син — Сама, негов син — Агия, негов син — Асаия.
عُزّہ کے سِمعا، سِمعا کے حجیاہ اور حجیاہ کے عسایاہ۔
А това са тези, които Давид постави над службата на пеенето в ГОСПОДНИЯ дом, когато ковчегът почиваше там,
جب عہد کا صندوق یروشلم میں لایا گیا تاکہ آئندہ وہاں رہے تو داؤد بادشاہ نے کچھ لاویوں کو رب کے گھر میں گیت گانے کی ذمہ داری دی۔
които служеха с пеене пред скинията на шатъра за срещане, докато Соломон построи ГОСПОДНИЯ дом в Ерусалим; те стояха на службата си според чина си.
اِس سے پہلے کہ سلیمان نے رب کا گھر بنوایا یہ لوگ اپنی خدمت ملاقات کے خیمے کے سامنے سرانجام دیتے تھے۔ وہ سب کچھ مقررہ ہدایات کے مطابق ادا کرتے تھے۔
Това са онези, които стояха, и синовете им: от синовете на каатците: певецът Еман, син на Йоил, син на Самуил,
ذیل میں اُن کے نام اُن کے بیٹوں کے ناموں سمیت درج ہیں۔ قِہات کے خاندان کا ہیمان پہلا گلوکار تھا۔ اُس کا پورا نام یہ تھا: ہیمان بن یوایل بن سموایل
син на Елкана, син на Ероам, син на Елиил, син на Тоя,
بن اِلقانہ بن یروحام بن اِلی ایل بن توخ
син на Суф, син на Елкана, син на Маат, син на Амасай,
بن صوف بن اِلقانہ بن محت بن عماسی
син на Елкана, син на Йоил, син на Азария, син на Софония,
بن اِلقانہ بن یوایل بن عزریاہ بن صفنیاہ
син на Тахат, син на Асир, син на Авиасаф, син на Корей,
بن تحت بن اسّیر بن ابی آسف بن قورح
син на Исаар, син на Каат, син на Леви, син на Израил.
بن اِضہار بن قِہات بن لاوی بن اسرائیل۔
И брат му Асаф, който стоеше от дясната му страна: Асаф, син на Варахия, син на Сама,
ہیمان کے دہنے ہاتھ آسف کھڑا ہوتا تھا۔ اُس کا پورا نام یہ تھا: آسف بن برکیاہ بن سِمعا
син на Михаил, син на Ваасия, син на Малхия,
بن میکائیل بن بعسیاہ بن ملکیاہ
син на Етний, син на Зара, син на Адая,
بن اتنی بن زارح بن عدایاہ
син на Етан, син на Зима, син на Семей,
بن ایتان بن زِمّہ بن سِمعی
син на Яат, син на Гирсом, син на Леви.
بن یحت بن جَیرسوم بن لاوی۔
И братята им, синовете на Мерарий, които стояха отляво: Етан, син на Кисий, син на Авдий, син на Малух,
ہیمان کے بائیں ہاتھ ایتان کھڑا ہوتا تھا۔ وہ مِراری کے خاندان کا فرد تھا۔ اُس کا پورا نام یہ تھا: ایتان بن قیسی بن عبدی بن ملّوک
син на Асавия, син на Амасия, син на Хелкия,
بن حسبیاہ بن اَمصیاہ بن خِلقیاہ
син на Амсий, син на Ваний, син на Самир,
بن امصی بن بانی بن سمر
син на Маалий, син на Мусий, син на Мерарий, син на Леви.
بن محلی بن مُوشی بن مِراری بن لاوی۔
И братята им, левитите, бяха дадени за цялата служба в скинията на Божия дом.
دوسرے لاویوں کو اللہ کی سکونت گاہ میں باقی ماندہ ذمہ داریاں دی گئی تھیں۔
А Аарон и синовете му изгаряха приносите върху олтара за всеизгарянето и върху кадилния олтар; те отговаряха за цялата служба на Пресвятото място и да правят умилостивение за Израил според всичко, което беше заповядал Божият слуга Мойсей.
لیکن صرف ہارون اور اُس کی اولاد بھسم ہونے والی قربانیاں پیش کرتے اور بخور کی قربان گاہ پر بخور جلاتے تھے۔ وہی مُقدّس ترین کمرے میں ہر خدمت سرانجام دیتے تھے۔ اسرائیل کا کفارہ دینا اُن ہی کی ذمہ داری تھی۔ وہ سب کچھ عین اُن ہدایات کے مطابق ادا کرتے تھے جو اللہ کے خادم موسیٰ نے اُنہیں دی تھیں۔
И ето синовете на Аарон: синът му Елеазар, негов син — Финеес, негов син — Авусий,
ہارون کے ہاں اِلی عزر پیدا ہوا، اِلی عزر کے فینحاس، فینحاس کے ابی سوع،
негов син — Вукий, негов син — Озий, негов син — Зарая,
ابی سوع کے بُقی، بُقی کے عُزّی، عُزّی کے زرخیاہ،
негов син — Мераиот, негов син — Амария, негов син — Ахитов,
زرخیاہ کے مِرایوت، مِرایوت کے امریاہ، امریاہ کے اخی طوب،
негов син — Садок, негов син — Ахимаас.
اخی طوب کے صدوق، صدوق کے اخی معض۔
И ето жилищата им според оградените им села в областите им: на синовете на Аарон от рода на каатците — защото на тях падна първият жребий —
ذیل میں وہ آبادیاں اور چراگاہیں درج ہیں جو لاویوں کو قرعہ ڈال کر دی گئیں۔ قرعہ ڈالتے وقت پہلے ہارون کے بیٹے قِہات کی اولاد کو جگہیں مل گئیں۔
на тях дадоха Хеврон в Юдовата земя, със землищата около него.
اُسے یہوداہ کے قبیلے سے حبرون شہر اُس کی چراگاہوں سمیت مل گیا۔
Но нивите на града и селата му дадоха на Халев, сина на Ефоний.
لیکن گرد و نواح کے کھیت اور دیہات کالب بن یفُنّہ کو دیئے گئے۔
А на синовете на Аарон дадоха прибежищните градове Хеврон и Ливна със землищата му, и Ятир, и Естемо със землищата му,
حبرون اُن شہروں میں شامل تھا جن میں ہر وہ پناہ لے سکتا تھا جس کے ہاتھوں غیرارادی طور پر کوئی ہلاک ہوا ہو۔ حبرون کے علاوہ ہارون کی اولاد کو ذیل کے مقام اُن کی چراگاہوں سمیت دیئے گئے: لِبناہ، یتیر، اِستموع،
и Илен със землищата му, Девир със землищата му,
حَولون، دبیر،
и Асан със землищата му, и Ветсемес със землищата му.
عسن، اور بیت شمس۔
А от вениаминовото племе: Гава със землищата му и Алемет със землищата му, и Анатот със землищата му. Всичките им градове според родовете им бяха тринадесет града.
بن یمین کے قبیلے سے اُنہیں جِبعون، جِبع، علمت اور عنتوت اُن کی چراگاہوں سمیت دیئے گئے۔ اِس طرح ہارون کے خاندان کو 13 شہر مل گئے۔
И на останалите синове на Каат от рода на племето, се дадоха с жребий десет града от половината манасиево племе.
قِہات کے باقی خاندانوں کو منسّی کے مغربی حصے کے دس شہر مل گئے۔
А на синовете на Гирсон според родовете им: от исахаровото племе и от асировото племе, и от нефталимовото племе, и от манасиевото племе във Васан се дадоха тринадесет града.
جَیرسوم کی اولاد کو اِشکار، آشر، نفتالی اور منسّی کے قبیلوں کے 13 شہر دیئے گئے۔ یہ منسّی کا وہ علاقہ تھا جو دریائے یردن کے مشرق میں ملکِ بسن میں تھا۔
На синовете на Мерарий според родовете им: от рувимовото племе и от гадовото племе, и от завулоновото племе се дадоха с жребий дванадесет града.
مِراری کی اولاد کو روبن، جد اور زبولون کے قبیلوں کے 12 شہر مل گئے۔
Израилевите синове дадоха на левитите градовете и землищата им.
یوں اسرائیلیوں نے قرعہ ڈال کر لاویوں کو مذکورہ شہر دے دیئے۔ سب یہوداہ، شمعون اور بن یمین کے قبائلی علاقوں میں تھے۔
Дадоха с жребий тези градове, споменати по име, от племето на юдовите синове и от племето на симеоновите синове, и от племето на вениаминовите синове.
یوں اسرائیلیوں نے قرعہ ڈال کر لاویوں کو مذکورہ شہر دے دیئے۔ سب یہوداہ، شمعون اور بن یمین کے قبائلی علاقوں میں تھے۔
А някои от родовете на синовете на Каат получиха градове за областта си от ефремовото племе.
قِہات کے چند ایک خاندانوں کو افرائیم کے قبیلے سے شہر اُن کی چراگاہوں سمیت مل گئے۔
Дадоха им прибежищните градове: Сихем със землищата му в хълмистата земя на Ефрем и Гезер със землищата му,
اِن میں افرائیم کے پہاڑی علاقے کا شہر سِکم شامل تھا جس میں ہر وہ پناہ لے سکتا تھا جس سے کوئی غیرارادی طور پر ہلاک ہوا ہوتا تھا، پھر جزر،
и Йокмеам със землищата му, и Веторон със землищата му,
یُقمعام، بیت حَورون،
и Еалон със землищата му, и Гетримон със землищата му.
ایالون اور جات رِمّون۔
А от половината манасиево племе: Анир със землищата му и Вилеам със землищата му — тях дадоха на родовете на останалите синове на Каат.
قِہات کے باقی کنبوں کو منسّی کے مغربی حصے کے دو شہر عانیر اور بلعام اُن کی چراگاہوں سمیت مل گئے۔
На синовете на Гирсон: от родовете на половината манасиево племе дадоха Голан във Васан със землищата му и Астарот със землищата му.
جَیرسوم کی اولاد کو ذیل کے شہر بھی اُن کی چراگاہوں سمیت مل گئے: منسّی کے مشرقی حصے سے جولان جو بسن میں ہے اور عستارات۔
А от исахаровото племе: Кедес със землищата му, и Даврат със землищата му,
اِشکار کے قبیلے سے قادس، دابرت،
и Рамот със землищата му, и Аним със землищата му.
رامات اور عانیم۔
И от асировото племе: Масал със землищата му и Авдон със землищата му,
آشر کے قبیلے سے مِسال، عبدون،
и Хукок със землищата му, и Роов със землищата му.
حقوق اور رحوب۔
И от нефталимовото племе: Кедес в Галилея със землищата му, и Амон със землищата му, и Кириатаим със землищата му.
اور نفتالی کے قبیلے سے گلیل کا قادس، حمون اور قِریَتائم۔
На останалите синове на Мерарий: от завулоновото племе дадоха Римон със землищата му и Тавор със землищата му.
مِراری کے باقی خاندانوں کو ذیل کے شہر اُن کی چراگاہوں سمیت مل گئے: زبولون کے قبیلے سے رِمّون اور تبور۔
А оттатък Йордан при Ерихон, на изток от Йордан, от рувимовото племе: Восор в пустинята със землищата му, и Яса със землищата му,
روبن کے قبیلے سے ریگستان کا بصر، یہض، قدیمات اور مِفعت (یہ شہر دریائے یردن کے مشرق میں یریحو کے مقابل واقع ہیں)۔
и Кедимот със землищата му, и Мефаат със землищата му.
روبن کے قبیلے سے ریگستان کا بصر، یہض، قدیمات اور مِفعت (یہ شہر دریائے یردن کے مشرق میں یریحو کے مقابل واقع ہیں)۔
А от гадовото племе: Рамот в Галаад със землищата му и Маханаим със землищата му,
جد کے قبیلے سے جِلعاد کا رامات، محنائم،
и Есевон със землищата му, и Язир със землищата му.
حسبون اور یعزیر۔