Psalms 8

За първия певец. По Гитит. Псалм на Давид. Господи, БОЖЕ наш, колко е величествено Името Ти по цялата земя — Ти, който си положил славата Си над небесата!
Для дириґетна хору. На інструменті ґатійськім. Псалом Давидів.
От устата на деца и кърмачета си приготвил хвала заради противниците Си, за да накараш врага и отмъстителя да замълчи.
Господи, Владико наш, яке то величне на цілій землі Твоє Ймення, Слава Твоя понад небесами!
Когато гледам Твоите небеса, делото на Твоите пръсти, луната и звездите, които Ти си поставил, си мисля:
З уст дітей й немовлят учинив Ти хвалу ради Своїх ворогів, щоб знищити противника й месника.
Какво е човек, че да го помниш, и човешки син, че да го посещаваш?
Коли бачу Твої небеса діло пальців Твоїх, місяця й зорі, що Ти встановив,
А Ти си го направил малко по-долен от ангели, със слава и великолепие си го увенчал.
то що є людина, що Ти пам'ятаєш про неї, і син людський, про якого Ти згадуєш?
Направил си го владетел над делата на ръцете Си, положил си всичко под краката му:
А однак учинив Ти його мало меншим від Бога, і славою й величчю Ти коронуєш його!
всичките овце и говеда, също и полските животни,
Учинив Ти його володарем творива рук Своїх, все під ноги йому вмістив:
небесните птици и морските риби — всичко, което минава по морските пътеки.
худобу дрібну та биків, їх усіх, а також степових звірів диких,
Господи, БОЖЕ наш, колко е величествено Името Ти по цялата земя!
птаство небесне та риби морські, і все, що морськими дорогами ходить! Господи, Боже наш, яке то величне на цілій землі Твоє Ймення!