Psalms 72

(По слав. 71) Псалм на Соломон. Боже, дай на царя правосъдието Си и правдата Си — на царския син,
Соломонів. Боже, Свої суди цареві подай, а Свою справедливість для сина царевого,
за да съди Твоя народ с правда и страдащите Ти — с правосъдие.
хай він правдою судить народа Твого, а вбогих Твоїх справедливістю!
Планините ще донесат мир на народа и хълмовете — мир чрез правда.
Нехай гори приносять народові мир, а пагірки правду.
Той ще донесе правосъдие на страдащите на народа, ще спаси синовете на сиромасите и ще смаже потисника.
Він судитиме вбогих народу, помагатиме бідним, і тиснути буде гнобителя!
Ще Ти се боят, докато грее слънцето и докато свети луната, през всички поколения.
Будуть боятися Тебе, поки сонця, і поки місяця, з роду до роду!
Той ще слезе като дъжд върху окосената ливада, като дъждове, които напояват земята.
Він зійде, як дощ на покіс, немов краплі, що зрошують землю!
В неговите дни праведният ще процъфтява и ще има изобилие от мир, докато луната престане да съществува.
Праведний буде цвісти в його дні, а спокій великий аж поки світитиме місяць,
И той ще владее от море до море, и от реката до краищата на земята.
і він запанує від моря до моря, і від Ріки аж до кінців землі!
Пред него ще се поклонят жителите на пустинята и враговете му ще лижат пръстта.
Мешканці пустинь на коліна попадають перед обличчям його, а його вороги будуть порох лизати...
Царете на Тарсис и на островите ще донесат подаръци, царете на Сава и Сева ще принесат дарове.
Царі Таршішу та островів дадуть дари, принесуть царі Шеви та Севи дарунки!
Да! Всички царе ще се поклонят пред него, всичките народи ще му служат.
і впадуть перед ним усі царі, і будуть служити йому всі народи,
Защото той ще избави сиромаха, когато вика, също и бедния, и безпомощния.
бо визволить він бідаря, що голосить, та вбогого, що немає собі допомоги!
Ще се смили над слабия и сиромаха и ще спаси душите на сиромасите.
Він змилується над убогим та бідним, і спасе душу бідних,
Ще изкупи душата им от гнет и насилие и кръвта им ще бъде скъпоценна в очите му.
від кривди й насилля врятує їхню душу, їхня кров дорога буде в очах його!
И ще живее, и ще му се даде савското злато; и постоянно ще се издига молитва за него и цял ден ще го благославят.
і буде він жити, і дасть йому з золота Шеви, і завжди молитися буде за нього, буде благословляти його кожен день!
Изобилие от жито ще има в земята, на върха на планините; плодът му ще се люлее като Ливан и жителите на града ще процъфтяват като земната трева.
На землі буде збіжжя багато, на гірському верху зашумить, як Ливан, його плід, і народ зацвіте по містах, як трава на землі!
Името му ще пребъдва вечно, името му ще пребъдва, докато е слънцето. И в Него ще се благославят, блажен ще го наричат всичките народи.
Хай ім'я його буде навіки, хай росте, поки сонця, наймення його, нехай благословляються ним, будуть хвалити його всі народи!
Благословен да е ГОСПОД Бог, Богът на Израил, който единствен върши чудеса!
Благословен Господь Бог, Бог ізраїлів, єдиний, що чуда вчиняє,
И благословено да бъде Неговото славно Име до века! И нека цялата земя се изпълни с Неговата слава! Амин и амин.
і благословенне навіки ім'я Його слави, і хай Його слава всю землю наповнить! Амінь і амінь!
Свършиха се молитвите на Давид, сина на Есей.
Скінчились молитви Давида, сина Єссея.