Psalms 109

(По слав. 108) За първия певец. Псалм на Давид. Боже на моето хваление, не мълчи,
Для дириґетна хору. Псалом Давидів. Боже слави моєї, не будь мовчазливий,
защото устата на безбожните и устата на измамата се отвориха срещу мен, с лъжлив език ми говориха.
бо мої вороги порозкривали на мене уста нечестиві та пельки лукаві, язиком неправдивим говорять зо мною!
Обкръжиха ме и с думи на омраза и воюваха против мен без причина.
і вони оточили мене словами ненависти, і без причини на мене воюють,
В замяна на любовта ми враждуват с мен; но аз съм в молитва.
обмовляють мене за любов мою, а я молюся за них,
Отплатиха ми зло за добро и омраза — за любовта ми.
вони віддають мені злом за добро, і ненавистю за любов мою!
Постави над него безбожник и нека противник застане отдясно му!
Постав же над ним нечестивого, і по правиці його сатана нехай стане!
Когато бъде съден, нека излезе виновен и нека молитвата му стане грях!
Як буде судитись нехай вийде винним, молитва ж його бодай стала гріхом!
Нека дните му бъдат малко и друг нека вземе чина му!
Нехай дні його будуть короткі, хай інший маєток його забере!
Синовете му нека бъдат сираци и жена му — вдовица!
Бодай діти його стали сиротами, а жінка його удовою!
Нека синовете му всякога се скитат и просят, и нека търсят хляб далеч от порутените си жилища!
і хай діти його все мандрують та жебрають, і нехай вони просять у тих, хто їх руйнував!
Нека заемодателят впримчи целия му имот и нека чужденци разграбят труда му!
Бодай їм тенета розставив лихвар на все, що його, і нехай розграбують чужі його працю!
Нека няма кой да простре милост към него, нито жалост — към сирачетата му!
Щоб до нього ніхто милосердя не виявив, і бодай не було його сиротам милости!
Нека потомството му бъде изтребено и нека се изличи името им в следващото поколение!
Щоб на знищення стали нащадки його, бодай було скреслене в другому роді ім'я їхнє!
Нека се помни пред ГОСПОДА беззаконието на бащите му и нека не се изличи грехът на майка му!
Беззаконня батьків його хай пам'ятається в Господа, і хай не стирається гріх його матері!
Нека бъдат винаги пред ГОСПОДА и Той да отсече спомена им от земята,
Нехай будуть вони перед Господом завжди, а Він нехай вирве з землі їхню пам'ять,
защото той не си спомни да окаже милост, а преследваше бедния и сиромаха, и съкрушения по сърце, за да го убие.
ворог бо не пам'ятав милосердя чинити, і напастував був людину убогу та бідну, та серцем засмучену, щоб убивати її!
Той обичаше проклинането — нека го постигне; и не се наслаждаваше на благославянето — нека се отдалечи от него!
Полюбив він прокляття, бодай же на нього воно надійшло! і не хотів благословення, щоб воно віддалилось від нього!
Той облече проклятието като своя дреха, затова нека влезе като вода във вътрешностите му и като масло в костите му!
Зодягнув він прокляття, немов свою одіж, просякло воно, як вода, в його нутро, та в кості його, мов олива!
Нека му стане като дреха, с която се покрива, и пояс, с който постоянно се опасва.
Бодай воно стало йому за одежу, в яку зодягнеться, і за пояс, що завжди він ним підпережеться!
Това е наградата от ГОСПОДА на противниците ми и на онези, които говорят зло против душата ми.
Це заплата від Господа тим, хто мене обмовляє, на душу мою наговорює зло!
А Ти, БОЖЕ, Господи, постъпвай с мен според Името Си! Понеже Твоята милост е блага, избави ме,
А Ти Господи, Владико, зо мною зроби ради Ймення Свого, що добре Твоє милосердя, мене порятуй,
защото съм сиромах и окаян и сърцето ми е ранено вътре в мен.
бо я вбогий та бідний, і зранене серце моє в моїм нутрі!...
Преминавам като удължена сянка, отърсен съм като скакалец.
Я ходжу, мов та тінь, коли хилиться день, немов сарана я відкинений!
Коленете ми се олюляват от постене и плътта ми измършавя.
Коліна мої знесилилися з посту, і вихудло тіло моє з недостачі оливи,
И аз, аз им станах за присмех; като ме гледат, клатят глава.
і я став для них за посміховище, коли бачать мене, головою своєю хитають...
Помогни ми, ГОСПОДИ, Боже мой, спаси ме според милостта Си,
Поможи мені, Господи, Боже мій, за Своїм милосердям спаси Ти мене!
за да познаят, че това е Твоята ръка, че Ти, ГОСПОДИ, си сторил това.
і нехай вони знають, що Твоя це рука, що Ти, Господи, все це вчинив!
Те нека кълнат, а Ти благославяй! Когато станат, нека се посрамят, а Твоят слуга да се зарадва.
Нехай проклинають вони, Ти ж поблагослови! Вони повстають, та нехай засоромлені будуть, а раб Твій радітиме!
Нека противниците ми се облекат с безчестие и нека се покрият със срама си като с дреха!
Хай зодягнуться ганьбою ті, хто мене обмовляє, і хай вони сором свій вдягнуть, як шату!
Много ще славя ГОСПОДА с устата си и сред множеството ще Го възхвалявам,
Я устами своїми хвалитиму голосно Господа, і між багатьма Його славити буду,
защото Той стои отдясно на сиромаха, за да го спасява от онези, които осъждат душата му.
бо стоїть на правиці убогого Він для спасіння від тих, хто осуджує душу його!