Proverbs 13

Мъдър син приема наставлението на баща си, а присмивателят не слуша изобличение.
Син мудрий приймає картання від батька, а насмішник докору не слухає.
От плода на устата си човек се храни с добро, а душата на неверните ще се насити с насилие.
З плоду уст чоловік споживає добро, а жадоба зрадливих насильство.
Който пази устата си, запазва душата си, а който отваря широко устните си, ще загине.
Хто уста свої стереже, той душу свою береже, а хто губи свої розпускає, на того погибіль.
Душата на ленивия желае и няма, а душата на трудолюбивите ще се насити.
Пожадає душа лінюха, та даремно, душа ж роботящих насититься.
Праведният мрази лъжата, а безбожният причинява срам и позор.
Ненавидить праведний слово брехливе, безбожний же чинить лихе, і себе засоромлює.
Правдата пази ходещия непорочно, а беззаконието събаря грешните.
Праведність оберігає невинного на дорозі його, а безбожність погублює грішника.
Има такъв, който се прави на богат, а няма нищо, а друг се прави на беден, а има голямо богатство.
Дехто вдає багача, хоч нічого не має, а дехто вдає бідака, хоч маєток великий у нього.
Откуп за живота на човека е богатството му, а бедният не чува заплаха.
Викуп за душу людини багатство її, а вбогий й докору не чує.
Светлината на праведните гори весело, а светилникът на безбожните ще изгасне.
Світло праведних весело світить, а світильник безбожних погасне.
От гордостта произхожда само раздор, а мъдростта е с онези, които приемат съвети.
Тільки сварка пихою зчиняється, а мудрість із тими, хто радиться.
Богатството от суета ще намалее, а който събира с труд, ще го увеличи.
Багатство, заскоро здобуте, поменшується, хто ж збирає помалу примножує.
Отлаганото очакване изнемощява сърцето, а постигнатото желание е дърво на живот.
Задовга надія недуга для серця, а бажання, що сповнюється, це дерево життя.
Който презира словото, ще се мъчи, а който се бои от заповедта, ще бъде възнаграден.
Хто погорджує словом Господнім, той шкодить собі, хто ж страх має до заповіді, тому надолужиться.
Поучението на мъдрия е извор на живот, за да се избегнат примките на смъртта.
Наука премудрого криниця життя, щоб віддалитися від пасток смерти.
Здравият разум дава благоволение, а пътят на неверните е постоянен в неверието си.
Добрий розум приносить приємність, а дорога зрадливих погуба для них.
Всеки благоразумен човек действа със знание, а безумният показва глупост.
Кожен розумний за мудрістю робить, а безумний глупоту показує.
Безбожният пратеник изпада в беда, а верният посланик е изцеление.
Безбожний посол у нещастя впаде, а вірний посол немов лік.
Бедност и срам ще постигнат онзи, който отхвърля поучение, а който внимава в изобличение, ще бъде почитан.
Хто ламає поуку убозтво та ганьба тому, а хто береже осторогу шанований він.
Изпълнено желание услажда душата и за безумните е мерзост да се откажат от злото.
Виконане побажання приємне душі, а вступитись від зла то огида безумним.
Който ходи с мъдрите, ще бъде мъдър, а другарят на безумните ще стане лош.
Хто з мудрими ходить, той мудрим стає, а хто товаришує з безумним, той лиха набуде.
Злото преследва грешните, а на праведните ще се въздаде добро.
Грішників зло доганяє, а праведним Бог надолужить добром.
Добрият оставя наследство на синове и внуци, а богатството на грешния се запазва за праведния.
Добрий лишає спадок і онукам, маєток же грішника схований буде для праведного.
Много храна има в нивата на бедните, но някои погиват поради липса на справедливост.
Убогому буде багато поживи і з поля невправного, та деякі гинуть з безправ'я.
Който щади тоягата си, мрази сина си, а който го обича, го наказва навреме.
Хто стримує різку свою, той ненавидить сина свого, хто ж кохає його, той шукає для нього картання.
Праведният яде до насищане на душата си, а коремът на безбожните ще бъде празен.
Праведний їсть, скільки схоче душа, живіт же безбожників завсіди брак відчуває.