Numbers 7

И в деня, когато Мойсей завърши издигането на скинията и я помаза, и я освети с всичките й принадлежности и олтара с всичките му принадлежности, и ги помаза, и ги освети,
І сталося того дня, коли Мойсей закінчив ставити скинію, і помазав її, і посвятив її та всі речі її, і жертівника та всі речі його, і помазав їх та посвятив їх,
тогава израилевите първенци, главите на бащините им домове, които бяха първенци на племената и стояха пред преброените, принесоха
то поприносили Ізраїлеві начальники, голови домів своїх батьків, вони начальники племен, вони ті, що стояли над переліком,
и представиха приносите си пред ГОСПОДА: шест покрити каруци и дванадесет вола, по една каруца от двама първенци и по един вол от всекиго, и ги принесоха пред скинията.
і принесли свою жертву перед Господнє лице: шість критих возів, і дванадцять волів, віз на двох начальників, а віл на одного, і поставили їх перед скинію.
Тогава ГОСПОД говори на Мойсей и каза:
І промовив Господь до Мойсея, говорячи:
Приеми ги от тях и нека служат за извършването на службата на шатъра за срещане; и ги дай на левитите, на всекиго според службата му.
Візьми від них, і будуть вони, щоб виконувати службу скинії заповіту, і даси їх Левитам, кожному за службою його.
И Мойсей взе каруците и воловете и ги даде на левитите:
І взяв Мойсей вози та воли, та й дав їх Левитам:
двете коли и четирите вола даде на синовете на Гирсон, според службата им;
два вози та чотири воли дав Ґершоновим синам, за їхньою службою,
и четирите каруци и осемте вола даде на синовете на Мерарий, според службата им, под ръката на Итамар, сина на свещеника Аарон.
а чотири вози та вісім волів дав синам Мерарієвим за їхньою службою під рукою Ітамара, сина священика Аарона.
А на синовете на Каат не даде, защото тяхната служба в светилището беше да носят на рамена.
А Кегатовим синам не дав, бо на них лежить служба святині, на плечах повинні носити.
И в деня, когато олтарът беше помазан, първенците принесоха за освещаването му; и първенците принесоха приносите си пред олтара.
І поприносили начальники жертву на понову жертівника в день його помазання, і поприносили начальники свою жертву перед жертівника.
И ГОСПОД каза на Мойсей: Нека принасят приносите си за освещаването на олтара по един първенец на ден.
А Господь промовляв до Мойсея: По одному начальнику на день нехай приносять своє приношення на понову жертівника.
И този, който принесе приноса си на първия ден, беше Наасон, синът на Аминадав, от юдовото племе.
І був той, хто першого дня приніс своє приношення, Нахшон, син Аммінадавів, Юдиного племени.
И приносът му беше едно сребърно блюдо, тежко сто и тридесет сикъла, един сребърен леген от седемдесет сикъла, според сикъла на светилището, и двете пълни с пшенично брашно, смесено с маслинено масло, за хлебен принос,
А жертва його: одна срібна миска, сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропильниця, сімдесят шеклів на міру шеклем святині, обидві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на хлібну жертву,
един тамянник от десет сикъла злато, пълен с тамян,
одна кадильниця, десять шеклів золота, повна кадила,
един юнец, един овен, едно едногодишно агне за всеизгаряне,
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопалення,
един козел в жертва за грях
один козел на жертву за гріх,
и за примирителна жертва — две говеда, пет овена, пет козела и пет едногодишни агнета. Това беше приносът на Наасон, сина на Аминадав.
а на мирну жертву два воли, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, оце приношення Нахшона, Аммінадавого сина.
На втория ден принесе Натанаил, синът на Суар, първенецът на Исахар.
Другого дня приніс Натанаїл, син Цуарів, начальник Іссахарів.
Принесе приноса си: едно сребърно блюдо, тежко сто и тридесет сикъла, един сребърен леген от седемдесет сикъла, според сикъла на светилището, и двете пълни с пшенично брашно, смесено с маслинено масло за хлебен принос,
Приніс він своє приношення: одна срібна миска, сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропильниця, сімдесят шеклів на міру шеклем святині, обидві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на хлібну жертву,
един тамянник от десет сикъла злато, пълен с тамян,
одна кадильниця, десять шеклів золота, повна кадила,
един юнец, един овен, едно едногодишно агне за всеизгаряне,
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопалення,
един козел в жертва за грях
один козел на жертву за гріх,
и за примирителна жертва — две говеда, пет овена, пет козела и пет едногодишни агнета. Това беше приносът на Натанаил, сина на Суар.
а на мирну жертву два воли, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, оце жертва Натанаїла, Цуарового сина.
На третия ден принесе първенецът на синовете на Завулон, Елиав, синът на Хелон.
Третього дня начальник Завулонових синів Еліяв, син Хелонів.
Приносът му беше едно сребърно блюдо, тежко сто и тридесет сикъла, един сребърен леген от седемдесет сикъла, според сикъла на светилището, и двете пълни с пшенично брашно, смесено с маслинено масло за хлебен принос,
Його жертва: одна срібна миска, сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропильниця, сімдесят шеклів на міру шеклем святині, обидві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на хлібну жертву,
един тамянник от десет сикъла злато, пълен с тамян,
одна кадильниця, десять шеклів золота, повна кадила,
един юнец, един овен, едно едногодишно агне за всеизгаряне,
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопалення,
един козел в жертва за грях
один козел на жертву за гріх,
и за примирителна жертва — две говеда, пет овена, пет козела и пет едногодишни агнета. Това беше приносът на Елиав, сина на Хелон.
а на мирну жертву два воли, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, оце жертва Еліява, Хелонового сина.
На четвъртия ден принесе първенецът на синовете на Рувим, Елисур, синът на Седиур.
Четвертого дня начальник Рувимових синів Еліцур, син Шедеурів.
Приносът му беше едно сребърно блюдо, тежко сто и тридесет сикъла, един сребърен леген от седемдесет сикъла, според сикъла на светилището, и двете пълни с пшенично брашно, смесено с маслинено масло за хлебен принос,
Його жертва: одна срібна миска, сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропильниця, сімдесят шеклів на міру шеклем святині, обидві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на хлібну жертву,
един тамянник от десет сикъла злато, пълен с тамян,
одна кадильниця, десять шеклів золота, повна кадила,
един юнец, един овен, едно едногодишно агне за всеизгаряне,
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопалення,
един козел в жертва за грях
один козел на жертву за гріх,
и за примирителна жертва — две говеда, пет овена, пет козела и пет едногодишни агнета. Това беше приносът на Елисур, сина на Седиур.
на мирну жертву два воли, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, оце жертва Еліцура, Шедеурового сина.
На петия ден принесе първенецът на синовете на Симеон, Селумиил, синът на Сурисадай.
П'ятого дня начальник Симеонових синів Шелуміїл, син Цурішаддаїв.
Приносът му беше едно сребърно блюдо, тежко сто и тридесет сикъла, един сребърен леген от седемдесет сикъла, според сикъла на светилището, и двете пълни с пшенично брашно, смесено с маслинено масло за хлебен принос,
Його жертва: одна срібна миска, сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропильниця, сімдесят шеклів на міру шеклем святині, обидві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на хлібну жертву,
един тамянник от десет сикъла злато, пълен с тамян,
одна кадильниця, десять шеклів золота, повна кадила,
един юнец, един овен, едно едногодишно агне за всеизгаряне,
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопалення,
един козел в жертва за грях
один козел на жертву за гріх,
и за примирителна жертва — две говеда, пет овена, пет козела и пет едногодишни агнета. Това беше приносът на Селумиил, сина на Сурисадай.
а на мирну жертву два воли, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, оце жертва Шелуміїла, Цурішаддаєвого сина.
На шестия ден принесе първенецът на синовете на Гад, Елиасаф, синът на Деуил.
Шостого дня начальник Ґадових синів Ел'ясаф, син Деуїлів.
Приносът му беше едно сребърно блюдо, тежко сто и тридесет сикъла, един сребърен леген от седемдесет сикъла, според сикъла на светилището, и двете пълни с пшенично брашно, смесено с маслинено масло за хлебен принос,
Його жертва: одна срібна миска, сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропильниця, сімдесят шеклів на міру шеклем святині, обидві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на хлібну жертву,
един тамянник от десет сикъла злато, пълен с тамян,
одна кадильниця, десять шеклів золота, повна кадила,
един юнец, един овен, едно едногодишно агне за всеизгаряне,
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопалення,
един козел в жертва за грях
один козел на жертву за гріх,
и за примирителна жертва — две говеда, пет овена, пет козела и пет едногодишни агнета. Това беше приносът на Елиасаф, сина на Деуил.
а на мирну жертву два воли, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, оце жертва Ел'ясафа, Деуїлового сина.
На седмия ден принесе първенецът на синовете на Ефрем, Елисама, синът на Амиуд.
Сьомого дня начальник Єфремових синів Елішама, син Аммігудів.
Приносът му беше едно сребърно блюдо, тежко сто и тридесет сикъла, един сребърен леген от седемдесет сикъла, според сикъла на светилището, и двете пълни с пшенично брашно, смесено с маслинено масло за хлебен принос,
Його жертва: одна срібна миска, сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропильниця, сімдесят шеклів на міру шеклем святині, обидві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на хлібну жертву,
един тамянник от десет сикъла злато, пълен с тамян,
одна кадильниця, десять шеклів золота, повна кадила,
един юнец, един овен, едно едногодишно агне за всеизгаряне,
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопалення,
един козел в жертва за грях
один козел на жертву за гріх,
и за примирителна жертва — две говеда, пет овена, пет козела и пет едногодишни агнета. Това беше приносът на Елисама, сина на Амиуд.
а на мирну жертву два воли, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, оце жертва Елішами, Аммігудового сина.
На осмия ден принесе първенецът на синовете на Манасия, Гамалиил, синът на Федасур.
Восьмого дня начальник синів Манасії, Гамаліїл, син Педоцурів.
Приносът му беше едно сребърно блюдо, тежко сто и тридесет сикъла, един сребърен леген от седемдесет сикъла, според сикъла на светилището, и двете пълни с пшенично брашно, смесено с маслинено масло за хлебен принос,
Його жертва: одна срібна миска, сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропильниця, сімдесят шеклів на міру шеклем святині, обидві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на хлібну жертву,
един тамянник от десет сикъла злато, пълен с тамян,
одна кадильниця, десять шеклів золота, повна кадила,
един юнец, един овен, едно едногодишно агне за всеизгаряне,
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопалення,
един козел в жертва за грях
один козел на жертву за гріх,
и за примирителна жертва — две говеда, пет овена, пет козела и пет едногодишни агнета. Това беше приносът на Гамалиил, сина на Федасур.
а на мирну жертву два воли, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, оце жертва Гамаліїла, Педоцурового сина.
На деветия ден принесе първенецът на синовете на Вениамин, Авидан, синът на Гедеон.
Дев'ятого дня начальник Веніяминових синів Авідан, син Ґід'оніїв.
Приносът му беше едно сребърно блюдо, тежко сто и тридесет сикъла, един сребърен леген от седемдесет сикъла, според сикъла на светилището, и двете пълни с пшенично брашно, смесено с маслинено масло за хлебен принос,
Його жертва: одна срібна миска, сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропильниця, сімдесят шеклів на міру шеклем святині, обидві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на хлібну жертву,
един тамянник от десет сикъла злато, пълен с тамян,
одна кадильниця, десять шеклів золота, повна кадила,
един юнец, един овен, едно едногодишно агне за всеизгаряне,
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопалення,
един козел в жертва за грях
один козел на жертву за гріх,
и за примирителна жертва — две говеда, пет овена, пет козела и пет едногодишни агнета. Това беше приносът на Авидан, сина на Гедеон.
а на мирну жертву два воли, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, оце жертва Авідана, Ґід'онієвого сина.
На десетия ден принесе първенецът на синовете на Дан, Ахиезер, синът на Амисадай.
Десятого дня начальник Данових синів Ахіезер, син Аммішаддаїв.
Приносът му беше едно сребърно блюдо, тежко сто и тридесет сикъла, един сребърен леген от седемдесет сикъла, според сикъла на светилището, и двете пълни с пшенично брашно, смесено с маслинено масло за хлебен принос,
Його жертва: одна срібна миска, сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропильниця, сімдесят шеклів на міру шеклем святині, обидві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на хлібну жертву,
един тамянник от десет сикъла злато, пълен с тамян,
одна кадильниця, десять шеклів золота, повна кадила,
един юнец, един овен, едно едногодишно агне за всеизгаряне,
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопалення,
един козел в жертва за грях
один козел на жертву за гріх,
и за примирителна жертва — две говеда, пет овена, пет козела и пет едногодишни агнета. Това беше приносът на Ахиезер, сина на Амисадай.
а на мирну жертву два воли, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, оце жертва Ахіезера, Аммішаддаєвого сина.
На единадесетия ден принесе първенецът на синовете на Асир, Фагеил, синът на Охран.
Одинадцятого дня начальник Асирових синів Паґ'іїл, син Охранів.
Приносът му беше едно сребърно блюдо, тежко сто и тридесет сикъла, един сребърен леген от седемдесет сикъла, според сикъла на светилището, и двете пълни с пшенично брашно, смесено с маслинено масло за хлебен принос,
Його жертва: одна срібна миска, сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропильниця, сімдесят шеклів на міру шеклем святині, обидві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на мучну жертву,
един тамянник от десет сикъла злато, пълен с тамян,
одна кадильниця, десять шеклів золота, повна кадила,
един юнец, един овен, едно едногодишно агне за всеизгаряне,
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопалення,
един козел в жертва за грях
один козел на жертву за гріх,
и за примирителна жертва — две говеда, пет овена, пет козела и пет едногодишни агнета. Това беше приносът на Фагеил, сина на Охран.
а на мирну жертву два воли, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, оце жертва Паґ'іїла, Охранового сина.
На дванадесетия ден принесе първенецът на синовете на Нефталим, Ахирей, синът на Енан.
Дванадцятого дня начальник Нефталимових синів Ахіра, син Енанів.
Приносът му беше едно сребърно блюдо, тежко сто и тридесет сикъла, един сребърен леген от седемдесет сикъла, според сикъла на светилището, и двете пълни с пшенично брашно, смесено с маслинено масло за хлебен принос,
Його жертва: одна срібна миска, сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропильниця, сімдесят шеклів на міру шеклем святині, обидві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на мучну жертву,
един тамянник от десет сикъла злато, пълен с тамян,
одна кадильниця, десять шеклів золота, повна кадила,
един юнец, един овен, едно едногодишно агне за всеизгаряне,
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопалення,
един козел в жертва за грях
один козел на жертву за гріх,
и за примирителна жертва — две говеда, пет овена, пет козела и пет едногодишни агнета. Това беше жертвата на Ахирей, сина на Енан.
а на мирну жертву два воли, п'ять баранів, п'ять козлів, п'ять ягнят однорічних, оце жертва Ахіри, Енанового сина.
Това беше приносът за освещаването на олтара от израилевите първенци в деня, когато беше помазан: дванадесет сребърни блюда, дванадесет сребърни легена, дванадесет златни тамянника.
Оце обряд освячення жертівника в дні його помазання, від Ізраїлевих начальників: срібних мисок дванадцять, срібних кропильниць дванадцять, золотих кадильниць дванадцять,
Всяко сребърно блюдо беше от сто и тридесет сикъла, а всеки леген беше от седемдесет сикъла; всичкото сребро на съдовете беше две хиляди и четиристотин сикъла, според сикъла на светилището.
сто й тридцять шеклів одна срібна миска, і сімдесят одна кропильниця. Усе срібло посудин дві тисячі й чотириста шеклів на міру шеклем святині.
Дванадесет златни тамянника пълни с тамян; всеки тамянник беше от десет сикъла, според сикъла на светилището, всичкото злато на тамянниците беше сто и двадесет сикъла.
Кадильниць золотих дванадцять, повні кадила, по десяти шеклів кадильниця на міру шеклем святині; усе золото кадильниць сто й двадцять шеклів.
Всичките говеда за всеизгаряне бяха дванадесет юнеца, освен тях и дванадесет овена, дванадесет едногодишни агнета, заедно с хлебния им принос, и дванадесет козела в жертва за грях.
Уся велика худоба на цілопалення: дванадцять телят, баранів дванадцять, ягнят однорічних дванадцять, та жертва хлібна їх, і козлів дванадцять на жертву за гріх.
И всичките говеда за примирителна жертва бяха двадесет и четири юнеца, освен тях и шестдесет овена, шестдесет козела, шестдесет едногодишни агнета. Това беше приносът за освещаването на олтара, след като беше помазан.
А вся худоба мирної жертви: двадцять і чотири теляті, баранів шістдесят, козлів шістдесят, ягнят однорічних шістдесят. Оце обряд освячення жертівника по помазанні його.
И когато Мойсей влезе в шатъра за срещане, за да говори с Бога, тогава чу гласа, който му говореше отгоре от умилостивилището, което беше върху ковчега на свидетелството между двата херувима; и му говореше.
А коли Мойсей входив до скинії заповіту, щоб говорити з Ним, то він чув голос, що говорив до нього з-понад віка, яке на ковчезі свідоцтва, з-поміж обох херувимів говорив Він до нього.