John 9

И когато минаваше, видя един човек, който беше сляп по рождение.
А коли Він проходив, побачив чоловіка, що сліпим був з народження.
И учениците Му Го попитаха, като казаха: Равви, кой е съгрешил – този човек или родителите му, за да се роди сляп?
І спитали Його учні Його, говорячи: Учителю, хто згрішив: чи він сам, чи батьки його, що сліпим він родився?
Иисус отговори: Нито този човек, нито родителите му са съгрешили, а за да се явят в него Божиите дела.
Ісус відповів: Не згрішив ані він, ні батьки його, а щоб діла Божі з'явились на ньому.
Ние трябва да вършим делата на Този, който Ме е пратил, докато е ден; иде нощ, когато никой не може да работи.
Ми мусимо виконувати діла Того, Хто послав Мене, аж поки є день. Надходить он ніч, коли жаден нічого не зможе виконувати.
Докато съм в света, Аз съм светлината на света.
Доки Я в світі, Я Світло для світу.
Като каза това, плюна на земята, направи кал с плюнката и намаза с калта очите на слепия;
Промовивши це, Він сплюнув на землю, і з слини грязиво зробив, і очі сліпому помазав грязивом,
и му каза: Иди, умий се в къпалнята Силоам, което значи Пратен. И така, той отиде, уми се и дойде прогледнал.
і до нього промовив: Піди, умийся в ставку Сілоам визначає це Посланий. Тож пішов той і вмився, і вернувся видющим...
А съседите и онези, които го бяха виждали по-рано, че беше просяк, казваха: Не е ли този, който седеше и просеше?
А сусіди та ті, що бачили перше його, як був він сліпий, говорили: Чи ж не той це, що сидів та просив?
Едни казваха: Той е; други казваха: Прилича на него. Той каза: Аз съм.
Говорили одні, що це він, а інші казали: Ні, подібний до нього. А він відказав: Це я!
Тогава му казаха: Как ти се отвориха очите?
І питали його: Як же очі відкрились тобі?
Той отговори: Човекът, който се нарича Иисус, направи кал, намаза очите ми и ми каза: Иди на Силоам и се умий. И така, отидох и като се умих, прогледнах.
А той оповідав: Чоловік, що Його звуть Ісусом, грязиво зробив, і очі помазав мені, і до мене сказав: Піди в Сілоам та й умийся. Я ж пішов та й умився, і став бачити.
Тогава му казаха: Къде е Той? Каза: Не зная.
І сказали до нього: Де Він? Відказує той: Я не знаю.
Заведоха някогашния слепец при фарисеите.
Ведуть тоді до фарисеїв того, що був перше незрячий.
А беше събота, когато Иисус направи калта и му отвори очите.
А була то субота, як грязиво Ісус учинив і відкрив йому очі.
И така, фарисеите също го попитаха пак как е прогледнал. И той им каза: Кал сложи на очите ми, умих се и гледам.
І знов запитали його й фарисеї, як видющим він став. А він розповів їм: Грязиво поклав Він на очі мені, а я вмився, та й бачу.
Затова някои от фарисеите казваха: Този Човек не е от Бога, защото не пази съботата. А други казваха: Как може грешен човек да върши такива знамения? И възникна разцепление помежду им.
Тоді деякі з фарисеїв казали: Не від Бога Оцей Чоловік, бо суботи не держить. А інші казали: Як же чуда такі може грішна людина чинити? І незгода між ними була.
Казват пак на слепеца: Ти какво казваш за Него, като ти е отворил очите? И той каза: Пророк е.
Тому знову говорять сліпому: Що ти кажеш про Нього, коли очі відкрив Він тобі? А той відказав: Він Пророк!
Но юдеите не вярваха, че той е бил сляп и е прогледнал, докато не повикаха родителите на прогледналия
Юдеї проте йому не повірили, що незрячим він був і прозрів, аж поки не покликано батьків того прозрілого.
и ги попитаха, казвайки: Този ли е вашият син, за когото казвате, че се е родил сляп? А сега как вижда?
І запитали їх, кажучи: Чи ваш оце син, про якого ви кажете, ніби родився сліпим? Як же він тепер бачить?
Родителите в отговор казаха: Знаем, че този е нашият син и че се е родил сляп;
А батьки його відповіли та сказали: Ми знаєм, що цей то наш син, і що він народився сліпим.
а как сега вижда, не знаем или кой му е отворил очите, не знаем; него питайте, той е пълнолетен, сам нека говори за себе си.
Але як тепер бачить, не знаємо, або хто йому очі відкрив, ми не відаємо. Поспитайте його, він дорослий, хай сам скаже про себе...
Tова казаха родителите му, защото се бояха от юдеите; понеже юдеите се бяха споразумели вече помежду си да отлъчат от синагогата онзи, който би Го изповядал като Христос.
Таке говорили батьки його, бо боялись юдеїв: юдеї бо вже були змовились, як хто за Христа Його визнає, щоб той був відлучений від синагоги.
Затова родителите му казаха: Той е пълнолетен, него питайте.
Ось тому говорили батьки його: Він дорослий, його поспитайте.
И така, повикаха втори път човека, който беше сляп, и му казаха: Отдай слава на Бога; ние знаем, че този Човек е грешник.
І покликали вдруге того чоловіка, що був сліпим, і сказали йому: Віддай хвалу Богові. Ми знаємо, що грішний Отой Чоловік.
А той отговори: Дали е грешник, не зная; едно зная – че бях сляп, а сега виждам.
Але він відповів: Чи Він грішний не знаю. Одне тільки знаю, що я був сліпим, а тепер бачу!...
Затова му казаха: Какво ти направи? Как ти отвори очите?
І спитали його: Що тобі Він зробив? Як відкрив тобі очі?
Отговори им: Казах ви вече и не чухте; защо искате пак да чуете? Да не би и вие да искате да Му станете ученици?
Відповів він до них: Я вже вам говорив, та не слухали ви. Що бажаєте знову почути? Може й ви Його учнями хочете стати?
Тогава те го изругаха и казаха: Ти си Негов ученик, а ние сме ученици на Мойсей.
А вони його вилаяли та й сказали: То ти Його учень, а ми учні Мойсеєві.
Ние знаем, че на Мойсей Бог е говорил, а Този не знаем откъде е.
Ми знаємо, що Бог говорив до Мойсея, звідки ж узявся Оцей, ми не відаємо.
Човекът в отговор им каза: Това е чудно, че вие не знаете откъде е, но Той ми отвори очите.
Відповів чоловік і сказав їм: То ж воно й дивно, що не знаєте ви, звідки Він, а Він мені очі відкрив!
Знаем, че Бог не слуша грешници, а ако някой се бои от Бога и върши Божията воля, него слуша.
Та ми знаємо, що грішників Бог не послухає; хто ж богобійний, і виконує волю Його, того слухає Він.
А пък от началото на света не се е чуло някой да е отворил очите на сляпороден човек.
Відвіку не чувано, щоб хто очі відкрив був сліпому з народження.
Ако този Човек не беше от Бога, нямаше да може нищо да направи.
Коли б не від Бога був Цей, Він нічого не міг би чинити.
Те в отговор му казаха: Ти цял в грехове си роден, и нас ли учиш? И го изпъдиха навън.
Вони відповіли та й сказали йому: Ти ввесь у гріхах народився, і чи тобі нас учити? І геть його вигнали.
Иисус чу, че го изпъдили навън, и като го намери, каза: Ти вярваш ли в Божия Син?
Дізнався Ісус, що вони того вигнали геть, і, знайшовши його, запитав: Чи віруєш ти в Сина Божого?
Той в отговор каза: А кой е Той, Господине, за да вярвам в Него?
Відповів той, говорячи: Хто ж то, Пане, Такий, щоб я вірував у Нього?
Иисус му каза: И видял си Го, и който говори с теб, Той е.
Промовив до нього Ісус: І ти бачив Його, і Той, Хто говорить з тобою то Він!...
А той каза: Вярвам, Господи! И Му се поклони.
А він відказав: Я вірую, Господи! І вклонився Йому.
И Иисус каза: За съд дойдох Аз на този свят: за да виждат невиждащите, а виждащите да ослепеят.
І промовив Ісус: На суд Я прийшов у цей світ, щоб бачили темні, а видющі щоб стали незрячі.
Някои от фарисеите, които бяха с Него, чуха това и Му казаха: Да не сме и ние слепи?
І почули це деякі з тих фарисеїв, що були з Ним, та й сказали Йому: Чи ж і ми невидющі?
Иисус им каза: Ако бяхте слепи, нямаше да имате грях, но сега казвате, че виждате, и затова грехът ви остава.
Відказав їм Ісус: Якби ви невидющі були, то не мали б гріха; а тепер ви говорите: Бачимо, то й ваш гріх зостається при вас!