Genesis 10

Ето родословието на Ноевите синове Сим, Хам и Яфет — и на тях се родиха синове след потопа.
Оце нащадки синів Ноєвих: Сима, Хама та Яфета. А їм народились сини по потопі:
Синовете на Яфет: Гомер и Магог, и Мадай, и Яван, и Тувал, и Мосох, и Тирас.
Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тирас.
А синовете на Гомер: Асханаз и Рифат, и Тогарма.
А сини Ґомерові: Ашкеназ, і Рифат, і Тоґарма.
А синовете на Яван: Елиса и Тарсис, Китим, и Доданим.
А сини Явана: Еліша, і Таршіш, і китти, і додани.
От тях се населиха островите на народите в техните земи, всеки според езика си, според племето си, в народите си.
Від них відділилися острови народів у їхніх краях, кожний за мовою своєю, за своїми родами, у народах своїх.
Синовете на Хам: Хус и Мицраим, и Фут, и Ханаан.
А сини Хамові: Куш, і Міцраїм, і Фут, і Ханаан.
А синовете на Хус: Сева и Евила, и Савта, и Раама, и Савтека. А синовете на Раама: Сава и Дедан.
А сини Кушові: Сева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Раами: Шева та Дедан.
И Хус роди Нимрод. Той пръв стана силен на земята.
Куш же породив Німрода, він розпочав на землі велетнів.
Той беше голям ловец пред ГОСПОДА, затова се казва: Като Нимрод, голям ловец пред ГОСПОДА.
Він був дужий мисливець перед Господнім лицем. Тому то говориться: Як Німрод, дужий мисливець перед Господнім лицем.
И началото на царството му беше Вавилон и Ерех, и Акад, и Халне в земята Сенаар.
А початком царства його були: Вавилон, і Ерех, і Аккад, і Калне в землі Шінеар.
От тази земя излезе в Асирия и съгради Ниневия и Роовот-Ир, и Халах,
З того краю вийшов Ашшур, та й збудував Ніневію, і Реховот-Ір, і Калах,
и Ресен между Ниневия и Халах, който е големият град.
і Ресен поміж Ніневією та поміж Калахом, він оте місто велике.
А Мицраим роди лудимите и анамимите, и леавимите, и нафтухимите,
А Міцраїм породив лудів, і анамів, і легавів, і нафтухів,
и патрусимите, и каслухимите, от които произлязоха филистимците, и кафторимите.
і патрусів, і каслухів, що звідси пішли филистимляни, і кафторів.
А Ханаан роди Сидон, първородния си син, и Хет,
А Ханаан породив Сидона, свого перворідного, та Хета,
и евусейците, и аморейците, и гергесейците,
і Евусеянина, і Амореянина, і Ґірґашеянина,
и евейците, и арукейците, и асенейците,
і Хіввеянина, і Аркеянина, і Синеянина,
и арвадците, и цемарейците, и аматейците. След това ханаанските племена се пръснаха.
і Арвадеянина, і Цемареянина, і Хаматеянина. А потім розпорошилися роди Ханаанеянина.
Пределът на ханаанците беше от Сидон, като се отива за Герар, до Газа, и като се отива за Содом и Гомора, и Адма, и Цевоим, до Лаша.
І була границя Ханаанеянина від Сидону в напрямі аж до Ґерару, аж до Ґази, у напрямі аж до Содому, і до Гомори, і до Адми, і до Цевоїму, аж до Лашу.
Тези са синовете на Хам според племената си, според езиците си, в земите си, в народите си.
Оце сини Хамові, за їхніми родами, за мовами їхніми, у їхніх країнах, у їхніх народах.
И на Сим, бащата на всичките синове на Евер и по-възрастния брат на Яфет, също се родиха синове.
А Симові теж народились йому, він батько всіх синів Еверових, брат старший Яфетів.
Синовете на Сим: Елам и Асур, и Арфаксад, и Луд, и Арам.
Сини Симові: Елам, і Ашшур, і Арпахшад, і Луд, і Арам.
А синовете на Арам: Уз и Ул, и Гетер, и Маш.
А Арамові сини: Уц, і Хул, і Ґетер, і Маш.
И Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евер.
А Арпахшад породив Шелаха, а Шелах породив Евера.
А на Евер се родиха двама сина; името на единия беше Фалек, защото в неговите дни се раздели земята; а името на брат му беше Йоктан.
А Еверові народилося двоє синів: ім'я першому Пелеґ, бо за днів його поділилась земля, а ймення його брата Йоктан.
Йоктан роди Алмодад и Шалеф, и Хацармавет, и Ярах,
А Йоктан породив Алмодада, і Шелефа, і Хасар-Мавета, і Єраха,
и Адорам, и Узал, и Дикла,
і Гадорама, і Узала, і Диклу,
и Овал, и Авимаил, и Сава,
і Увала, і Авімаїла, і Шеву,
и Офир, и Евил, и Йовав; всички тези бяха синове на Йоктан.
і Офіра, і Хавілу, і Йовава. Усі вони сини Йоктанові.
Техните заселища бяха от Меша, докато се стигне до Сефар, източната планина.
А оселя їхня була від Меші в напрямі аж до Сефару, гори східньої.
Тези са синовете на Сим според племената си, според езиците си, в земите си, според народите си.
Оце сини Симові, за їхніми родами, за мовами їхніми, у їхніх країнах, у їхніх народах.
Тези са племената на синовете на Ной според родословието им, в народите им; и от тях се отделиха народите по земята след потопа.
Оце роди синів Ноєвих, за нащадками їхніми, у їхніх народах. І народи від них поділились на землі по потопі.