Ephesians 6

Деца, покорявайте се на родителите си в Господа, защото това е правилно.
Діти, слухайтеся своїх батьків у Господі, бо це справедливе!
?Почитай баща си и майка си“ – което е първата заповед с обещание –
Шануй свого батька та матір це перша заповідь з обітницею,
?за да ти бъде добре и да живееш много години на земята.“
щоб добре велося тобі, і щоб ти був на землі довголітній!
И вие, бащи, не дразнете децата си, а ги възпитавайте в Господното възпитание и наставление.
А батьки, не дратуйте дітей своїх, а виховуйте їх в напоминанні й остереженні Божому!
Слуги, покорявайте се на земните си господари със страх и трепет, с простота на сърцето си, като на Христос;
Раби, слухайтеся тілесних панів зо страхом і тремтінням у простоті серця вашого, як Христа!
не само за пред очи, като че угаждате на хора, а като Христови слуги, изпълняващи от душа Божията воля;
Не працюйте тільки про людське око, немов чоловіковгодники, а як раби Христові, чиніть від душі волю Божу,
и служете с добра воля, като на Господа, а не като на хора,
служіть із зичливістю, немов Господеві, а не людям!
като знаете, че всеки, каквото добро направи, това ще получи от Господа – бил той роб или свободен.
Знайте, що кожен, коли зробить що добре, те саме одержить від Господа, чи то раб, чи то вільний.
И вие, господари, правете същото на тях, като се въздържате от заплашване, като знаете, че и вашият, и техният Господар е Един и Същ на небесата и в Него няма пристрастие.
А пани, чиніть їм те саме, занехаюйте погрози, знайте, що для вас і для них є на небі Господь, а Він на обличчя не дивиться!
Най-накрая, братя мои, заяквайте в Господа и в силата на Неговото могъщество.
Нарешті, мої брати, зміцняйтеся Господом та могутністю сили Його!
Облечете се в пълното Божие въоръжение, за да можете да устоите срещу хитростите на дявола.
Зодягніться в повну Божу зброю, щоб могли ви стати проти хитрощів диявольських.
Защото нашата борба не е срещу кръв и плът, а срещу началствата, срещу властите, срещу световните владетели на мрака на този свят, срещу духовете на злото в небесните места.
Бо ми не маємо боротьби проти крови та тіла, але проти початків, проти влади, проти світоправителів цієї темряви, проти піднебесних духів злоби.
Затова вземете пълното Божие въоръжение, за да можете да противостоите в злия ден и като победите, да устоите.
Через це візьміть повну Божу зброю, щоб могли ви дати опір дня злого, і, все виконавши, витримати.
И така, стойте препасани с истина през кръста си и облечени в бронения нагръдник на правдата,
Отже, стійте, підперезавши стегна свої правдою, і зодягнувшись у броню праведности,
и с краката си обути с готовност за проповядване на благовестието на мира.
і взувши ноги в готовість Євангелії миру.
А освен всичко това, вземете щита на вярата, с който ще можете да угасите всичките огнени стрели на лукавия.
А найбільш над усе візьміть щита віри, яким зможете погасити всі огненні стріли лукавого.
Вземете също шлема на спасението и меча на Духа, който е Божието слово.
Візьміть і шолома спасіння, і меча духовного, який є Слово Боже.
Молете се в Духа по всяко време с всякаква молитва и молба, бодърствайте с неуморно постоянство и молби за всички светии
Усякою молитвою й благанням кожного часу моліться духом, а для того пильнуйте з повною витривалістю та молитвою за всіх святих,
и за мен, за да ми се даде слово, когато отворя устата си, с дръзновение да известявам тайната на благовестието,
і за мене, щоб дане було мені слово відкрити уста свої, і зо сміливістю провіщати таємницю Євангелії,
за което съм посланик в окови, така че да говоря за него дръзновено, както подобава да говоря.
для якої посол я в кайданах, щоб сміливо про неї звіщати, як належить мені.
Но за да знаете и вие за моите работи и как съм, Тихик, моят възлюбен брат и верен служител в Господа, ще ви каже всичко,
А щоб знали і ви щось про мене, та що я роблю, то все вам розповість Тихик, улюблений брат і в Господі вірний служитель,
когото изпратих до вас точно с тази цел – за да узнаете нашето състояние и той да утеши сърцата ви.
якого послав я до вас на це саме, щоб довідалися ви про нас, і щоб ваші серця він потішив.
Мир на братята и любов с вяра от Бог Отец и Господ Иисус Христос.
Мир братам і любов із вірою від Бога Отця й Господа Ісуса Христа!
Благодатта да бъде с всички, които неизменно любят нашия Господ Иисус Христос. (Амин.)
Благодать зо всіма, що незмінно люблять Господа нашого Ісуса Христа! Амінь.