I Timothy 2

И така, напътствам преди всичко да се отправят молби, молитви, искания, благодарения за всички хора,
Отже, перш над усе я благаю чинити молитви, благання, прохання, подяки за всіх людей,
за царе и за всички, които са на власт, за да водим тих и спокоен живот в пълно благочестие и сериозност.
за царів та за всіх, хто при владі, щоб могли ми провадити тихе й мирне життя в усякій побожності та чистості.
Защото това е добро и угодно пред Бога, нашия Спасител,
Бо це добре й приємне Спасителеві нашому Богові,
който иска да се спасят всичките хора и да дойдат до познаването на истината.
що хоче, щоб усі люди спаслися, і прийшли до пізнання правди.
Защото има само един Бог и един Посредник между Бога и хората – Човекът Христос Иисус,
Один бо є Бог, і один Посередник між Богом та людьми, людина Христос Ісус,
който, като свидетелство за това, на определеното Си време даде Себе Си откуп за всички;
що дав Самого Себе на викуп за всіх. Таке було свідоцтво часу свого,
за което аз бях поставен проповедник и апостол – говоря истината в Христос, не лъжа – учител на езичниците във вяра и истина.
на що я поставлений був за проповідника та за апостола, правду кажу, не обманюю, за вчителя поганів у вірі та в правді.
И така, искам мъжете да се молят на всяко място, като издигат свети ръце без гняв и съмнения.
Отож, хочу я, щоб мужі чинили молитви на кожному місці, підіймаючи чисті руки без гніву та сумніву.
Така и жените да украсяват себе си с достойно държание, със скромност и целомъдрие, а не с плетене на косата или злато, или бисери, или скъпи дрехи,
Так само й жінки, у скромнім убранні, з соромливістю та невинністю, нехай прикрашають себе не плетінням волосся, не коштовними шатами,
а с добри дела, както прилича на жени, които изповядват страх от Бога.
але добрими вчинками, як то личить жінкам, що присвячуються на побожність.
Жената да се учи мълчаливо, с пълно подчинение.
Нехай жінка навчається мовчки в повній покорі.
А на жената не позволявам да поучава, нито да владее над мъжа, а да бъде мълчалива.
А жінці навчати я не дозволяю, ані панувати над мужем, але бути в мовчанні.
Защото първо Адам бе създаден, а после Ева.
Адам бо був створений перше, а Єва потому.
И Адам не беше измамен, а жената беше измамена и падна в престъпление.
І Адам не був зведений, але, зведена бувши, жінка попала в переступ.
Но тя ще се спаси чрез раждане на деца, ако останат във вяра и любов, и святост, с целомъдрие.
Та спасеться вона дітородженням, якщо пробуватиме в вірі й любові, та в посвяті з розвагою.