I Chronicles 7

Синовете на Исахар: Тола и Фуа, Ясув и Симрон, четирима.
А Іссахарові сини: Тола, і Пуа, Яшув і Шімрон, четверо.
Синовете на Тола: Озий и Рафаия, и Ериил, и Ямай, и Евсам и Самуил, глави на бащините си домове, от Тола, силни и храбри мъже според родовете им; броят им беше двадесет и две хиляди и шестстотин в дните на Давид.
А Толині сини: Уззі, і Рефая, і Єріїл, і Яхмай, і Ївсам, і Самуїл, голови їхніх батьківських домів Толи, хоробрі вояки своїх родів. Число їх за Давидових днів двадцять і дві тисячі і шість сотень.
Синове на Озий: Езраия; а синове на Езраия: Михаил и Авдия, и Йоил, и Есия, общо петима глави.
А сини Уззі: Їзрахія. А сини Їзрахії: Михаїл, і Овадія, і Йоїл, Їшшійя, п'ятеро, вони всі голови.
И с тях, според родовете им, според бащините им домове, имаше полкове войска за бой, тридесет и шест хиляди души, защото имаха много жени и деца.
А в них, за їхніми нащадками, за домом їхніх батьків, були бойові військові ватаги, тридцять і шість тисяч, бо вони мали багато жінок та синів.
А братята им, според всичките родове на Исахар, силни и храбри мъже, всичките записани в родословията си, бяха осемдесет и седем хиляди души.
А їхніх братів по всіх Іссахарових родах, хоробрих вояків, було вісімдесят і сім тисяч, усі вони переписані.
От Вениамин: Вела и Вехер, и Едиил, трима.
Веніямин: Бела, і Бекер, і Єдіяїл, троє.
Синове на Вела: Есвон и Озий, и Озиил, и Еримот, и Ирий, петима, глави на бащини домове, силни и храбри мъже; записаните в родословията бяха двадесет и две хиляди тридесет и четирима души.
А сини Белині: Ецбон, і Уззі, і Уззіїл, і Єрімот, і Ірі, п'ятеро голів батьківських домів, хоробрі вояки. А в родоводах їх двадцять і дві тисячі тридцять і чотири.
Синове на Вехер: Зерима и Йоас, и Елиезер, и Елиоинай, и Амрий, и Еримот, и Авия, и Анатот, и Аламет; всички тези бяха синове на Вехер.
А сини Бехерові: Земіра, і Йоаш, і Еліезер, і Елйоенай, і Омрі, і Єремот, і Авійя, і Анатот, і Алемет, усе це Бехерові сини.
А записаните в родословието им, според родовете им, глави на бащините им домове, силни и храбри мъже, бяха двадесет хиляди и двеста.
А в родоводах їх, за їхніми нащадками, головами дому їхніх батьків, хоробрих вояків, двадцять тисяч і двісті.
Синовете на Едиил: Валаан; а синове на Валаан: Еус и Вениамин, и Аод, и Ханаана, и Зитан, и Тарсис, и Ахисаар;
А сини Єдіяїлові: Білган. А сини Білганові: Єуш, і Веніямин, і Егуд, і Кенаана, і Зетан, і Таршіш, і Ахішахар.
всички тези бяха синове на Едиил, глави на бащини домове, силни и храбри мъже — седемнадесет хиляди и двеста души, които във война излизаха на бой.
Усіх цих Едіяїлових синів, за головами дому батьків, хоробрих вояків, було сімнадцять тисяч і двісті, що виходили з військовим відділом на війну.
А Суфам и Уфам бяха синове на Ир, а Усим беше син на Ахир.
І Шуппім, і Хуппім, сини Іра, Хушім син Ахера.
Синовете на Нефталим: Ясиил и Гуний, и Есер, и Селум, синове на Вала.
Сини Нефталимові: Яхціїл, і Ґуні, і Єцер, і Шаллум, сини Білги.
Синове на Манасия: Асриил, когото му роди жена му; а арамейската му наложница роди Махир, бащата на Галаад.
Сини Манасіїні: Асріїл, якого породила його наложниця арамітка; вона породила й Махіра, Ґілеадового батька.
А Махир взе за жена сестрата на Уфам и Суфам, а името на сестра им беше Мааха. А името на втория му син беше Салпаад; и Салпаад имаше само дъщери.
А Махір узяв жінку для Хуппіма та Шуппіма, а ім'я його сестрі Мааха, а ім'я другому Целофхад. А в Целофхада були тільки дочки.
А Мааха, жената на Махир, роди син и го нарече Фарес; а името на брат му беше Сарес, а на синовете му: Улам и Раким.
І породила Мааха, Махірова жінка, сина, і назвала ім'я йому Переш, а ім'я братові його Шареш. А його сини Улам і Рекем.
А син на Улам беше Ведан. Тези бяха синовете на Галаад, сина на Махир, син на Манасия.
А Уламові сини: Бедан. Оце сини Ґілеада, сина Махіра, сина Манасіїного.
А сестра му Амолехет роди Исуд, Авиезер и Маала.
А сестра його Молехет породила Ішгода, і Авіезера, і Махлу.
Синовете на Семид: Ахиан и Тихем, и Ликхий, и Аниам.
А сини Шеміди були: Ахіян, і Шехем, і Лікхі, і Аніям.
Синовете на Ефрем: Сутула, и негов син — Веред, и негов син — Тахат, и негов син — Елеада, и негов син — Тахат,
А сини Єфремові: Шутелах, і Веред, син його, і син його Тахат, і син його Ел'ада, і син його Тахат,
и негов син — Завад, и негов син — Сутала, и Езер, и Елеад. А гетските мъже, които бяха родени в това място, ги убиха, защото бяха слезли да отнемат добитъка им.
і син його Завад, і син його Шутелах, і Езер, і Ел'ад. І повбивали їх люди Ґату, народжені в Краю, бо вони зійшли були забрати їхні череди.
И баща им Ефрем жали много дни и братята му дойдоха да го утешат.
І був у жалобі їх батько Єфрем численні дні, а брати його приходили розважати його.
После влезе при жена си и тя забременя и роди син, и го нарече Верия, поради нещастието, което се беше случило в дома му.
І ввійшов він до жінки своєї, і зачала вона, і породила сина, а він назвав ім'я йому: Берія, бо зло було в домі його.
А дъщеря му беше Сеера; тя съгради долния и горния Веторон и Узен-Сеера.
А дочка його Шеера. І вона збудувала Бет-Хорон долішній і горішній та Уззен-Шееру.
И негов син беше Рефа, и Ресеф, и негов син — Тела, и негов син — Тахан,
І син його Рефах, і Решеф, і син його Телах, і син його Тахан,
негов син — Ладан, негов син — Амиуд, негов син — Елисама,
син його Ладан, син його Аммігуд, син його Елішама,
негов син — Навий, негов син — Иисус.
син його Нон, син його Ісус.
А притежанията им и селищата им бяха Ветил със селата му и към изгрев слънце — Нааран, и към залез слънце — Гезер със селата му, и Сихем със селата му, до Гая със селата й.
А їхня посілість та місця їхнього оселення Бет-Ел та належні йому міста, а на схід Нааран, а на захід Ґезер та належні йому міста, і Сихем та належні йому міста, аж до Айї та належних йому міст.
А в областите на синовете на Манасия бяха: Ветсан със селата му, Таанах със селата му, Магедон със селата му и Дор със селата му. В тях се заселиха синовете на Йосиф, сина на Израил.
А на руки Манасіїних синів: Бет-Шеан та належні йому міста, Танах та належні йому міста, Меґіддо та належні йому міста, Дор та належні йому міста, у них сиділи сини Йосипа, Ізраїлевого сина.
Синове на Асир: Емна и Есуа, и Есуй, и Верия, а Сера беше сестра им.
Сини Асирові: Їмна, і Їшва, і Їшві, і Берія, та сестра їх Серах.
Синове на Верия: Хевер и Малхиел; той беше баща на Вирзавит.
А сини Беріїні: Хевер і Малкіїл, він батько Бірзаіта.
А Хевер роди Яфлет и Сомир, и Хотам, и сестра им Суя.
А Хевер породив Яфлета, і Шомера, і Хотама, і сестру їх Шую.
Синове на Яфлет: Фасах и Вимал, и Асуат. Тези са синовете на Яфлет.
А сини Яфлетові: Пасах, і Бімхал, і Ашват, оце сини Яфлетові.
Синове на Сомир: Ахий и Рога, и Ехува, и Арам.
А сини Шемерові: Ахі і Рогаґґа, Яхебба та Арам.
Синове на брат му Елем: Софа и Емна, и Селис, и Амал.
А сини Гелема, його брата: Цофах, і Їмна, і Шелеш, і Амал.
Синове на Софа: Суа и Арнефер, и Согал, и Верий, и Емра,
Сини Цофахові: Суах, і Харнефер, і Шуал, і Бері, і Їмра,
Восор и Од, и Сама, и Силса, и Итран, и Веера.
Бецер, і Год, і Шамма, і Шілша, і Їтран, і Беера.
Синове на Етер: Ефоний и Фасфа, и Ара.
А сини Єтерові: Єфунне, і Піспа, і Ара.
Синове на Ула: Арах и Аниил, и Рисия.
А сини Улли: Арах, і Ханніїл, і Ріція.
Всички тези бяха синове на Асир, глави на бащини домове, избрани, силни и храбри мъже, главни първенци. И броят на записаните в родословието им за военна служба, за бой беше двадесет и шест хиляди мъже.
Усе це Асирові сини, голови батьківських домів, вибрані лицарі вояки, голови начальників. А в родовідних книгах військових записано, число їхніх людей було двадцять і шість тисяч.