I Chronicles 23

Когато Давид остаря и се насити на дни, той направи сина си Соломон цар над Израил.
А коли Давид постарів і наситився днями, то він поставив царем над Ізраїлем сина свого Соломона.
И събра всичките израилеви началници и свещениците и левитите.
І зібрав він усіх Ізраїлевих князів, і священиків та Левитів.
И левитите бяха преброени от тридесет години и нагоре; и като се преброиха един по един, бяха тридесет и осем хиляди мъже.
І були перелічені Левити від віку тридцяти років і вище, і було число їх, за їхніми головами, за мужчинами тридцять і вісім тисяч.
От тези, каза Давид, двадесет и четири хиляди да надзирават делото на ГОСПОДНИЯ дом, а шест хиляди да бъдат надзиратели и съдии,
Із них для керування над роботою Господнього дому двадцять і чотири тисячі, а урядників та суддів шість тисяч,
четири хиляди — вратари и четири хиляди да хвалят ГОСПОДА с инструментите, които направих за хваление.
і чотири тисячі придверних, і чотири тисячі тих, що славлять Господа на музичних знаряддях, які я зробив на славлення.
И Давид ги раздели на отреди според Левиевите синове Гирсон, Каат и Мерарий.
І поділив їх Давид на черги за синами Левія, для Ґершона, Кегата та Мерарі.
От Гирсоновците: Ладан и Семей.
З Ґершонівців Ладан і Шім'ї.
Синовете на Ладан: главата, Ехиил, и Зетам и Йоил, трима.
Ладанові сини: голова Єгіїл, і Зетам, і Йоїл, троє.
Синовете на Семей: Селомит и Азиил, и Аран, трима. Тези бяха главите на бащините домове на Ладан.
Сини Шім'ї: Шеломіт, і Хазаїл, і Гаран, троє, вони голови батьківських домів Ладана.
Синовете на Семей: Яат, Зиза и Еус, и Верия; това бяха синовете на Семей, четирима.
А сини Шім'ї: Яхат, Зіза, і Єуш, і Берія, оце сини Шім'ї, четверо.
И Яат беше главата, а Зиза — вторият; а Еус и Верия нямаха много синове, затова се преброиха заедно като един бащин дом.
І був Яхат головою, а Зіза другий, а Єуш та Берія не мали багато синів, і стали за один батьківський дім при переліченні.
Синовете на Каат: Амрам, Исаар, Хеврон и Озиил, четирима.
Кегатові сини: Амрам, Іцгар, Хеврон та Уззіїл, четверо.
Синовете на Амрам: Аарон и Мойсей. А Аарон беше отделен, за да се освещава като пресвят, той и синовете му, до века, да кадят пред ГОСПОДА, да Му служат и да благославят в Неговото Име до века.
Амрамові сини: Аарон та Мойсей. І був відділений Аарон, щоб посвятити його до Святого Святих, його та синів його аж навіки, щоб кадити перед лицем Господа, щоб служити Йому та щоб благословляти Ім'ям Його аж навіки.
А синовете на Божия човек Мойсей се числяха към левиевото племе.
А Мойсей Божий чоловік, сини його полічені до Левієвого племени.
Синовете на Мойсей: Гирсом и Елиезер.
Сини Мойсеєві: Ґершом та Еліезер.
Синовете на Гирсом: главата, Суваил.
Сини Ґершомові: Шевуїл, голова.
Синовете на Елиезер бяха: главата, Равия. Елиезер нямаше други синове, но синовете на Равия бяха многобройни.
А сини Еліезерові були: Рехавія, голова; і не було в Еліезера інших синів, а сини Рехавії сильно помножились.
Синовете на Исаар: главата, Селомит.
Сини Їцгарові: Шеломіт, голова.
Синовете на Хеврон: главата, Ерия; Амария, вторият; Язиил, третият и Екамеам, четвъртият.
Сини Хевронові: Єрійя голова, Амарія другий, Яхазіїл третій, і Єкам'ам четвертий.
Синовете на Азиил: главата, Михей, и Есия, вторият.
Сини Уззіїлові: Міхал голова, а Їшшійя другий.
Синовете на Мерарий: Маалий и Мусий. Синовете на Маалий: Елеазар и Кис.
Сини Мерарієві: Махлі й Муші. Сини Махлі: Елеазар і Кіш.
А Елеазар умря и нямаше синове, а само дъщери; и братовчедите им, синовете на Кис, ги взеха за жени.
І помер Елеазар, і не було в нього синів, бо тільки дочки, і їх побрали собі Кішові сини, їхні брати.
Синовете на Мусий: Маалий и Едер, и Еримот, трима.
Сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єремот, троє.
Това бяха синовете на Леви според бащините им домове, глави на бащините си домове, както бяха преброени, според броя на имената, един по един, които вършеха делото на службата на ГОСПОДНИЯ дом, от двадесет години и нагоре.
Оце сини Левієві за домом батьків їх, голови дому батьків за перегляненням їхнім, числом імен за особами їх, що чинили роботу для будови Господнього дому, від віку двадцяти років і вище.
Защото Давид каза: ГОСПОД, Израилевият Бог, даде почивка на народа Си и ще обитава в Ерусалим до века.
Бо Давид сказав: Господь, Бог Ізраїля, дав мир Своєму народові, і він осівся в Єрусалимі аж навіки.
И вече няма да има нужда левитите да носят скинията и всичките нейни вещи за службата й.
І також Левитам не треба носити скинії та всіх речей її для служби їй,
Защото според последните думи на Давид синовете на Леви бяха преброени от двадесет годишна възраст нагоре,
бо за останніми наказами Давида вони становлять число Левієвих синів від віку двадцяти літ і вище.
понеже мястото им е до синовете на Аарон за службата на ГОСПОДНИЯ дом, в дворовете, в стаите, в очистването на всичките свети неща и в делото на служението на Божия дом:
Бо їхнє становище при руці Ааронових синів для служби Господнього дому над подвір'ями, і над кімнатами, і над чистістю усіх святощів та роботи служби Господнього дому,
в грижата за присъствените хлябове, за пшеничното брашно за хлебните приноси, за безквасните кори и за печените в тава, и за пържените, и за всякаква мярка и дължина,
і при хлібі виставнім, і при пшеничній муці на хлібну жертву та на прісні коржі, і при сковородах, і при праженні, і при всякій мірі ваги та мірі довжини.
и за да пристъпват всяка сутрин да славят и хвалят ГОСПОДА, а също и вечер,
І щоб ставати щоранку на подяку та на хвалу Господа, і так і на вечір.
и да принасят на ГОСПОДА всички всеизгаряния в съботите, на новолунията и на празниците, под брой, според правилото за тях, до века пред ГОСПОДА.
І при всякому спаленні цілопалень для Господа на суботи, на молодики, і на свята в числі за правом на них, завжди перед лицем Господнім.
И те пазеха заповяданото за шатъра за срещане и заповяданото за светилището, и заповяданото за братята си, синовете на Аарон, за службата на ГОСПОДНИЯ дом.
І чинили вони охорону скинії заповіту, і сторожу святині, і охорону Ааронових синів, своїх братів, при службі Господнього дому.