Psalms 87

(По слав. 86) Псалм на Кореевите синове. Песен. Неговата основа е на светите планини.
RAB Siyon’u kutsal dağlar üzerine kurdu.
ГОСПОД обича портите на Сион повече от всички жилища на Яков.
Siyon’un kapılarını Yakup soyunun bütün konutlarından daha çok sever.
Славни неща се говориха за теб, граде Божи. (Села.)
Ey Tanrı kenti, senin için ne yüce sözler söylenir: Sela
Ще спомена Рахав и Вавилон на онези, които Ме познават. Ето, Филистия и Тир с Етиопия: Този се е родил там.
“Beni tanıyanlar arasında Rahav ve Babil’i anacağım, Filist’i, Sur’u, Kûş’u da; ‘Bu da Siyon’da doğdu’ diyeceğim.”
А за Сион ще се каже: Този и онзи са се родили в него, и сам Всевишният ще го утвърди.
Evet, Siyon için şöyle denecek: “Şu da orada doğmuş, bu da, Yüceler Yücesi onu sarsılmaz kılacak.”
ГОСПОД ще запише при записването на народите: Този се е родил там. (Села.)
RAB halkları kaydederken, “Bu da Siyon’da doğmuş” diye yazacak. Sela
Както певците, така и музикантите ще казват: Всичките ми извори са в теб!
Okuyucular, kavalcılar, “Bütün kaynaklarım sendedir!” diyecek.