Psalms 62

(По слав. 61) За първия певец. По музиката на Едутун. Псалм на Давид. Душата ми тихо се уповава само на Бога, от Него е спасението ми.
Canım yalnız Tanrı’da huzur bulur, Kurtuluşum O’ndan gelir.
Само Той е моята канара и моето спасение, моята крепост; няма много да се поклатя.
Tek kayam, kurtuluşum, Kalem O’dur, asla sarsılmam.
Докога ще нападате човек, за да го убиете, всички вие, като наклонена стена и разклатена ограда?
Birini ezmek için daha ne vakte kadar Hep birlikte üstüne saldıracaksınız, Eğri bir duvara, Yerinden oynamış bir çite saldırır gibi?
Съветват се само да го съборят от висотата му; наслаждават се на лъжата; с устата си благославят, а вътрешно кълнат. (Села.)
Tek düşünceleri onu doruktan indirmektir. Yalandan zevk alırlar. Ağızlarıyla hayırdua ederken, İçlerinden lanet okurlar. Sela
Душо моя, тихо се уповавай само Бога, защото от Него е очакването ми.
Ey canım, yalnız Tanrı’da huzur bul, Çünkü umudum O’ndadır.
Само Той е моята канара и моето спасение, моята крепост — няма да се поклатя!
Tek kayam, kurtuluşum, Kalem O’dur, sarsılmam.
В Бога е спасението ми и славата ми; канарата на силата ми и убежището ми е в Бога.
Kurtuluşum ve onurum Tanrı’ya bağlıdır, Güçlü kayam, sığınağım O’dur.
Уповавайте се на Него по всяко време, хора, изливайте сърцето си пред Него! Бог е нашето прибежище. (Села.)
Ey halkım, her zaman O’na güven, İçini dök O’na, Çünkü Tanrı sığınağımızdır. Sela
Наистина синове на хора са лъх, и синовете на мъже — лъжа; поставени на везните, те се издигат нагоре; всички заедно са по-леки от лъх.
Sıradan insan ancak bir soluk, Soylu insansa bir yalandır. Tartıya konduğunda ikisi birlikte soluktan hafiftir.
Не се уповавайте на насилие и не възлагайте на грабителство суетна надежда; ако богатството расте, не прилепвайте сърцето си към него.
Zorbalığa güvenmeyin, yağma malla övünmeyin; Varlığınız artsa bile, ona gönül bağlamayın.
Веднъж говори Бог, и два пъти чух това — че силата е Божия.
Tanrı bir şey söyledi, Ben iki şey duydum: Güç Tanrı’nındır,
И Твоя е, Господи, милостта, защото Ти отплащаш на всекиго според делото му.
[] Sevgi de senin, ya Rab! Çünkü sen herkese, yaptığının karşılığını verirsin.