Psalms 29

(По слав. 28) Псалм на Давид. Отдайте на ГОСПОДА, вие, синове на могъщите, отдайте на ГОСПОДА слава и сила!
[] Ey ilahi varlıklar, RAB’bi övün, RAB’bin gücünü, yüceliğini övün,
Отдайте на ГОСПОДА славата на Името Му, поклонете се на ГОСПОДА в свято великолепие!
RAB’bin görkemini adına yaraşır biçimde övün, Kutsal giysiler içinde RAB’be tapının!
Гласът на ГОСПОДА е над водите, Бог на славата гърми, ГОСПОД е над много води.
RAB’bin sesi sulara hükmediyor, Yüce Tanrı gürlüyor, RAB engin sulara hükmediyor.
Гласът на ГОСПОДА е мощен, гласът на ГОСПОДА е величествен.
RAB’bin sesi güçlüdür, RAB’bin sesi görkemlidir.
Гласът на ГОСПОДА строшава кедри, да, ГОСПОД строшава ливанските кедри.
RAB’bin sesi sedir ağaçlarını kırar, Lübnan sedirlerini parçalar.
Прави ги да скачат като теле, Ливан и Сирион — като младо диво говедо.
Lübnan’ı buzağı gibi, Siryon Dağı’nı yabanıl öküz yavrusu gibi sıçratır.
Гласът на ГОСПОДА разцепва огнени пламъци.
RAB’bin sesi şimşek gibi çakar,
Гласът на ГОСПОДА разтърсва пустинята, ГОСПОД разтърсва пустинята Кадис.
RAB’bin sesi çölü titretir, RAB Kadeş Çölü’nü sarsar.
Гласът на ГОСПОДА прави да раждат кошутите и оголва дъбравите, и в храма Му всеки възвестява: Слава!
RAB’bin sesi geyikleri doğurtur, Ormanları çıplak bırakır. O’nun tapınağında herkes “Yücesin!” diye haykırır.
ГОСПОД седи над потопа, ГОСПОД седи като Цар до века.
RAB tufan üstünde taht kurdu, O sonsuza dek kral kalacak.
ГОСПОД нека даде сила на народа Си, ГОСПОД нека благослови народа Си с мир!
RAB halkına güç verir, Halkını esenlikle kutsar!