Psalms 24

(По слав. 23) Псалм на Давид. ГОСПОДНА е земята и всичко, което я изпълва; светът и онези, които живеят в него,
[] RAB’bindir yeryüzü ve içindeki her şey, Dünya ve üzerinde yaşayanlar;
защото Той я е основал върху моретата и я е утвърдил върху реките.
Çünkü O’dur denizler üzerinde onu kuran, Sular üzerinde durduran.
Кой ще се изкачи на ГОСПОДНАТА планина? И кой ще застане в святото Му място?
RAB’bin dağına kim çıkabilir, Kutsal yerinde kim durabilir?
Който има невинни ръце и чисто сърце, който не е надигнал душата си към суета и не се е клел в измама.
[] Elleri pak, yüreği temiz olan, Gönlünü putlara kaptırmayan, Yalan yere ant içmeyen.
Той ще приеме благословение от ГОСПОДА и правда от Бога на спасението си.
RAB kutsar böylesini, Kurtarıcısı Tanrı aklar.
Това е поколението на онези, които Го търсят, които търсят лицето Ти, те са Яков. (Села.)
O’na yönelenler, Yakup’un Tanrısı’nın yüzünü arayanlar İşte böyledir. Sela
Издигнете главите си вие, порти, и издигнете се вие, вечни врати, за да влезе Царят на славата.
Kaldırın başınızı, ey kapılar! Açılın, ey eski kapılar! Yüce Kral girsin içeri!
Кой е Този Цар на славата? ГОСПОД, силният и могъщият, ГОСПОД, могъщият в бой.
Kimdir bu Yüce Kral? O RAB’dir, güçlü ve yiğit, Savaşta yiğit olan RAB.
Издигнете главите си вие, порти, и издигнете се вие, вечни врати, за да влезе Царят на славата.
Kaldırın başınızı, ey kapılar! Açılın, ey eski kapılar! Yüce Kral girsin içeri!
Кой е Този Цар на славата? ГОСПОД на Войнствата — Той е Царят на славата. (Села.)
Kimdir bu Yüce Kral? Her Şeye Egemen RAB’dir bu Yüce Kral! Sela