Romans 3

Тогава какво е предимството на юдеина или каква е ползата от обрязването?
Vilket företräde hava då judarna, eller vad gagn hava de av omskärelsen?
Много, във всяко отношение. И първо, защото на тях се повериха Божиите слова.
Jo, ett stort företräde, på allt sätt; först och främst det, att de hava blivit betrodda med Guds löftesord.
Тогава какво? Ако някои бяха неверни, тяхната невярност ще унищожи ли Божията вярност?
Ty vad betyder det, om några av dem blevo trolösa? Kan då deras trolöshet göra Guds trofasthet om intet?
Да не бъде! Но нека признаваме, че Бог е истинен, а всеки човек – лъжлив, както е писано: ?за да се оправдаеш в думите Си и да победиш, когато се съдиш.“
Bort det! Må Gud stå såsom sannfärdig, om ock »var människa är en lögnare». Så är ju skrivet:  »På det att du må finnas rättfärdig i dina ord  och få rätt, när man sätter sig till doms över dig.»
Но ако нашата неправда изтъква Божията правда, какво ще кажем? Несправедлив ли е Бог, когато нанася гняв? По човешки говоря.
Men är det nu så, att vår orättfärdighet tjänar till att bevisa Guds rättfärdighet, vad skola vi då säga? Kan väl Gud, han som låter vredesdomen drabba, vara orättfärdig? (Jag talar såsom vore det fråga om en människa.)
Да не бъде! Понеже, как тогава Бог ще съди света?
Bort det! Huru skulle Gud då kunna döma världen?
Защото, ако чрез моята лъжа Божията истина преизобилства за Неговата слава, то защо и аз още да бъда осъждан като грешник?
Och å andra sidan, om Guds sannfärdighet genom min lögnaktighet ännu mer har trätt i dagen, honom till ära, varför skall då jag likväl dömas såsom syndare?
И защо да не вършим зло, за да дойде добро, както някои клеветнически твърдят, че ние така говорим? На такива осъждането е справедливо.
Och varför skulle vi icke »göra vad ont är, för att gott måtte komma därav», såsom man, för att smäda oss, påstår att vi göra, och såsom några föregiva att vi lära? -- Sådana få med rätta sin dom.
Тогава какво? Имаме ли ние някакво предимство пред езичниците? Съвсем не, защото вече обвинихме и юдеи, и гърци, че те всички са под грях.
Huru är det alltså? Äro vi då något förmer än de andra? Ingalunda. Redan härförut har jag ju måst anklaga både judar och greker för att allasammans vara under synd.
Както е писано: ?Няма праведен нито един,
Så är ock skrivet:  »Ingen rättfärdig finnes,  icke en enda.
няма никой разумен, няма кой да търси Бога.
 Ingen förståndig finnes,  ingen finnes som söker Gud.
Всички се отклониха, заедно станаха негодни, няма кой да върши добро, няма нито един.“
 Nej, alla hava de avvikit,  allasammans hava de blivit odugliga,  ingen finnes som gör vad gott är,  det finnes ingen enda.
?Гроб отворен е гърлото им, с езиците си мамят.“ ?Аспидова отрова има под устните им.“
 En öppen grav är deras strupe,  sina tungor bruka de till svek.  Huggormsgift är inom deras läppar.
?Техните уста са пълни с проклятие и горчивина.“
 Deras mun är full av förbannelse och bitterhet.
?Краката им са бързи да проливат кръв,
 Deras fötter äro snara, när det gäller att utgjuta blod.
опустошение и разорение е в пътищата им
 Förödelse och elände är på deras vägar,
и те не са познали пътя на мира.“
 och fridens väg känna de icke.
?Пред очите им няма страх от Бога.“
 Guds fruktan är icke för deras ögon.»
А знаем, че каквото казва законът, казва го на онези, които са под закона, за да се затворят устата на всекиго и целият свят да бъде подсъдим пред Бога.
Nu veta vi att allt vad lagen säger, det talar den till dem som hava lagen, för att var mun skall bliva tillstoppad och hela världen stå med skuld inför Gud;
Защото нито едно създание няма да се оправдае пред Него чрез делата на закона, понеже чрез закона става само познаването на греха.
ty av laggärningar bliver intet kött rättfärdigt inför honom. Vad som kommer genom lagen är kännedom om synden.
Но сега отделно от закона се яви Божията правда, за която свидетелстват законът и пророците,
Men nu har, utan lag, en rättfärdighet från Gud blivit uppenbarad, en som lagen och profeterna vittna om,
тоест Божието оправдание чрез вяра в Иисус Христос, за всички (и на всички), които вярват; защото няма разлика,
en rättfärdighet från Gud genom tro på Jesus Kristus, för alla dem som tro. Ty här är ingen åtskillnad.
защото всички съгрешиха и са лишени от Божията слава,
Alla hava ju syndat och äro i saknad av härligheten från Gud;
но се оправдават даром от Неговата благодат чрез изкуплението, което е в Христос Иисус.
och de bliva rättfärdiggjorda utan förskyllan, av hans nåd, genom förlossningen i Kristus Jesus,
Него Бог постави за умилостивение чрез Неговата кръв посредством вяра; за да покаже Своята правда в прощението на греховете, извършени по-напред, когато Бог дълготърпеше,
honom som Gud har ställt fram såsom ett försoningsmedel genom tro, i hans blod. Så ville Gud -- då han i sin skonsamhet hade haft fördrag med de synder som förut hade blivit begångna -- nu visa att han dock var rättfärdig.
за да покаже Своята правда в настоящото време – че Той е справедлив и че оправдава този, който вярва в Иисус.
Ja, så ville han i den tid som nu är lämna beviset för att han är rättfärdig. Härigenom skulle han både själv befinnas vara rättfärdig och göra den rättfärdig, som låter det bero på tro på Jesus.
Тогава къде е хвалбата? Изключена е. Чрез какъв закон? На делата ли? Не, а чрез закона на вярата.
Huru bliver det då med vår berömmelse? Den är utestängd. Genom vilken lag? Månne genom en gärningarnas lag? Nej, genom en trons lag.
И така, ние заключаваме, че човек се оправдава чрез вяра, без делата по закона.
Vi hålla nämligen före att människan bliver rättfärdig genom tro, utan laggärningar.
Или Бог е Бог само на юдеите, а не и на езичниците? Да, и на езичниците също,
Eller är Gud allenast judarnas Gud? Är han icke ock hedningarnas? Jo, förvisso också hedningarnas,
защото един е Бог, който ще оправдае обрязаните по вяра и необрязаните чрез вяра.
så visst som Gud är en, han som skall göra de omskurna rättfärdiga av tro, så ock de oomskurna genom tron.
Тогава отменяме ли закона чрез вяра? Да не бъде! А утвърждаваме закона.
Göra vi då vad lag är om intet genom tron? Bort det! Vi göra tvärtom lag gällande.