(По слав. 44) За първия певец. По музиката на Кремовете. Маскил на Кореевите синове. Любовна песен. Сърцето ми прелива от благо слово, казвам стиховете си на Царя, езикът ми е перо на бързописец.
För sångmästaren, efter »Liljor»; av Koras söner; en sång, ett kväde om kärlek.
Стрелите Ти са остри — под Теб народи падат — в сърцето на враговете на царя.
Och drag så åstad, lyckosam i din härlighet, till försvar för sanning, för ödmjukhet och rättfärdighet, så skall din högra hand lära dig underbara gärningar.
Ще направя името ти да се помни във всички поколения, затова народите ще те хвалят за вечни векове.
I dina fäders ställe skola dina söner träda; dem skall du sätta till furstar överallt i landet. [ (Psalms 45:18) Ditt namn vill jag göra prisat bland alla kommande släkten; så skola ock folken lova dig, alltid och evinnerligen. ]