Psalms 74

(По слав. 73) Маскил на Асаф. Боже, защо си ни отхвърлил навеки и гневът Ти дими против овцете на пасбището Ти?
Masquil de Asaph. ¿POR qué, oh Dios, nos has desechado para siempre? ¿Por qué ha humeado tu furor contra las ovejas de tu dehesa?
Спомни си събранието Си, което си придобил още отначало, което си изкупил за племе на наследството Си, и хълма Сион, където си обитавал.
Acuérdate de tu congregación, que adquiriste de antiguo, Cuando redimiste la vara de tu heredad; Este monte de Sión, donde has habitado.
Издигни стъпките Си към постоянните развалини — врагът е развалил всичко в светилището.
Levanta tus pies á los asolamientos eternos: Á todo enemigo que ha hecho mal en el santuario.
Противниците Ти реват сред мястото на събранието Ти, поставиха знаците си за знаци на победа.
Tus enemigos han bramado en medio de tus sinagogas: Han puesto sus divisas por señas.
Показват се като един, който вдига брадва сред гъста гора.
Cualquiera se hacía famoso según que había levantado El hacha sobre los gruesos maderos.
И сега те трошат всичките й изваяни произведения с брадви и чукове.
Y ahora con hachas y martillos Han quebrado todas sus entalladuras.
Запалиха светилището Ти, оскверниха обиталището на Твоето Име и го сравниха със земята.
Han puesto á fuego tus santuarios, Han profanado el tabernáculo de tu nombre echándolo á tierra.
Казаха в сърцето си: Нека ги унищожим напълно! Изгориха всичките места на Божии събрания в земята.
Dijeron en su corazón: Destruyámoslos de una vez; Han quemado todas las sinagogas de Dios en el tierra.
Не виждаме своите знамения, няма вече пророк, нито има между нас някой, който да знае докога ще е това.
No vemos ya nuestras señales: No hay más profeta; Ni con nosotros hay quien sepa hasta cuándo.
Докога, Боже, противникът ще хули? Навеки ли врагът ще презира Името Ти?
¿Hasta cuándo, oh Dios, el angustiador nos afrentará? ¿Ha de blasfemar el enemigo perpetuamente tu nombre?
Защо оттегляш ръката Си и десницата Си? Извади я от пазвата Си и сложи край!
¿Por qué retraes tu mano, y tu diestra? ¿Por qué la escondes dentro de tu seno?
А Бог е мой Цар от древността, който извършва спасителни дела на земята.
Empero Dios es mi rey ya de antiguo; El que obra saludes en medio de la tierra.
Ти си разделил морето със силата Си, Ти си смазал главите на морските чудовища във водите,
Tú hendiste la mar con tu fortaleza: Quebrantaste cabezas de ballenas en las aguas.
Ти си строшил главите на левиатана, дал си го за храна на акулите в морето.
Tú magullaste las cabezas del leviathán; Dístelo por comida al pueblo de los desiertos.
Ти си разпукнал извори и потоци, Ти си пресушил непресъхващи реки.
Tú abriste fuente y río; Tú secaste ríos impetuosos.
Твой е денят, Твоя е и нощта, Ти си приготвил светлината и слънцето.
Tuyo es el día, tuya también es la noche: Tú aparejaste la luna y el sol.
Ти си поставил всичките граници на земята, Ти си направил лято и зима.
Tú estableciste todos los términos de la tierra: El verano y el invierno tú los formaste.
Помни това, че врагът е похулил ГОСПОДА и че безумен народ е презрял Твоето Име.
Acuérdate de esto: que el enemigo ha dicho afrentas á JEHOVÁ, Y que el pueblo insensato ha blasfemado tu nombre.
Не предавай душата на гургулицата Си на дивия звяр; не забравяй навеки събранието на Своите страдащи!
No entregues á las bestias el alma de tu tórtola: Y no olvides para siempre la congregación de tus afligidos.
Погледни на завета Си, защото мрачните места на земята са пълни с обиталищата на насилието.
Mira al pacto: Porque las tenebrosidades de la tierra llenas están de habitaciones de violencia.
Нека потиснатият да не се върне посрамен, нека сиромахът и бедният да хвалят Твоето Име!
No vuelva avergonzado el abatido: El afligido y el menesteroso alabarán tu nombre.
Стани, Боже, защити делото Си, помни как безумният Те укорява всеки ден.
Levántate, oh Dios, aboga tu causa: Acuérdate de cómo el insensato te injuria cada día.
Не забравяй гласа на враговете Си! Врявата на онези, които се надигат против Теб, постоянно се увеличава.
No olvides las voces de tus enemigos: El alboroto de los que se levantan contra ti sube continuamente.