Psalms 48

(По слав. 47) Песен. Псалм на Кореевите синове. Велик е ГОСПОД и всеславен в града на нашия Бог, светия Му хълм.
Canción: Salmo de los hijos de Coré. GRANDE es JEHOVÁ y digno de ser en gran manera alabado, En la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario.
Красиво се издига; радост на цялата земя е хълмът Сион на северните страни, градът на великия Цар.
Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra Es el monte de Sión, á los lados del aquilón, La ciudad del gran Rey.
В дворците му Бог е познат като висока кула.
Dios en sus palacios es conocido por refugio.
Защото, ето, царете се събраха; заедно преминаха.
Porque he aquí los reyes de la tierra se reunieron; Pasaron todos.
Те видяха и се смаяха, смутиха се, побягнаха.
Y viéndola ellos así, maravilláronse, Se turbaron, diéronse priesa á huir.
Трепет ги обзе там, болки като на родилка.
Tomólos allí temblor; Dolor, como á mujer que pare.
С източния вятър разбиваш тарсийските кораби.
Con viento solano Quiebras tú las naves de Tharsis.
Както бяхме чули, така и видяхме в града на ГОСПОДА на Войнствата, в града на нашия Бог. Бог ще го утвърди до века. (Села.)
Como lo oímos, así hemos visto En la ciudad de JEHOVÁ de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: Afirmarála Dios para siempre. (Selah.)
Размишлявахме, Боже, за Твоята милост сред храма Ти.
Esperamos tu misericordia, oh Dios, En medio de tu templo.
Каквото е Името Ти, Боже, такава е и славата Ти до краищата на земята; десницата Ти е пълна с правда.
Conforme á tu nombre, oh Dios, Así es tu loor hasta los fines de la tierra: De justicia está llena tu diestra.
Нека се весели хълмът Сион, нека се радват дъщерите на Юда заради Твоите присъди!
Alegraráse el monte de Sión; Se gozarán las hijas de Judá Por tus juicios.
Обиколете Сион и го обходете, пребройте кулите му,
Andad alrededor de Sión, y rodeadla: Contad sus torres.
обърнете внимание на укрепленията му, разгледайте дворците му, за да разказвате на следващото поколение.
Poned vuestro corazón á su antemuro, Mirad sus palacios; Para que lo contéis á la generación venidera.
Защото този Бог е нашият Бог за вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.
Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre: Él nos capitaneará hasta la muerte.