Psalms 20

(По слав. 19) За първия певец. Псалм на Давид. ГОСПОД да те послуша в ден на скръб! Името на Бога на Яков да те постави нависоко!
Al Músico principal: Salmo de David. ÓIGATE JEHOVÁ en el día de conflicto; Defiéndate el nombre del Dios de Jacob.
Да ти изпрати помощ от светилището и да те подкрепи от Сион!
Envíete ayuda desde el santuario, Y desde Sión te sostenga.
Да си спомни всички твои хлебни приноси и да приеме всеизгарянето ти! (Села.)
Haga memoria de todos tus presentes, Y reduzca á ceniza tu holocausto. (Selah.)
Да ти даде според желанието на сърцето ти и да изпълни всички твои намерения!
Déte conforme á tu corazón, Y cumpla todo tu consejo.
В спасението Ти ще се зарадваме и в Името на своя Бог ще развеем знаме. ГОСПОД да изпълни всички твои молби!
Nosotros nos alegraremos por tu salud, Y alzaremos pendón en el nombre de nuestro Dios: Cumpla JEHOVÁ todas tus peticiones.
Сега зная, че ГОСПОД избавя помазаника Си; ще го послуша от светите Си небеса със спасителната сила на десницата Си.
Ahora echo de ver que JEHOVÁ guarda á su ungido: Oirálo desde los cielos de su santidad, Con la fuerza de la salvación de su diestra.
Едни споменават колесници, а други — коне; но ние ще споменем Името на ГОСПОДА, своя Бог.
Éstos confían en carros, y aquéllos en caballos: Mas nosotros del nombre de JEHOVÁ nuestro Dios tendremos memoria.
Те са свалени и паднали, а ние стоим и сме прави.
Ellos arrodillaron, y cayeron; Mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
Спаси, ГОСПОДИ! Нека ни послуша Царят в деня, когато Го призовем .
Salva, JEHOVÁ: Que el Rey nos oiga el día que lo invocáremos.