Psalms 146

(По слав. 145) Алилуя! Хвали ГОСПОДА, душо моя!
Aleluya. ALABA, oh alma mía, á JEHOVÁ.
Ще хваля ГОСПОДА докато съм жив, ще пея хваления на моя Бог, докато съм!
Alabaré á JEHOVÁ en mi vida: Cantaré salmos á mi Dios mientras viviere.
Не се уповавайте на князе, нито на човешки син, в когото няма спасение.
No confiéis en los príncipes, Ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud.
Духът му излиза, той се връща в земята си и в същия този ден намеренията му загиват.
Saldrá su espíritu, tornaráse en su tierra: En aquel día perecerán sus pensamientos.
Блажен онзи, чиято помощ е Богът на Яков, чиято надежда е в ГОСПОДА, неговия Бог,
Bienaventurado aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, Cuya esperanza es en JEHOVÁ su Dios:
който е направил небето и земята, морето и всичко, което е в тях, който пази вярност до века,
El cual hizo los cielos y la tierra, La mar, y todo lo que en ellos hay; Que guarda verdad para siempre;
който извършва правосъдие за угнетените, който дава храна на гладните. ГОСПОД развързва вързаните.
Que hace derecho á los agraviados; Que da pan á los hambrientos: JEHOVÁ suelta á los aprisionados;
ГОСПОД отваря очите на слепите. ГОСПОД изправя приведените. ГОСПОД обича праведните.
JEHOVÁ abre los ojos á los ciegos; JEHOVÁ levanta á los caídos; JEHOVÁ ama á los justos.
ГОСПОД пази чужденците. Той подкрепя сирачето и вдовицата, а пътя на безбожните обръща.
JEHOVÁ guarda á los extranjeros; Al huérfano y á la viuda levanta; Y el camino de los impíos trastorna.
ГОСПОД ще царува до века, Твоят Бог, Сионе — за всички поколения! Алилуя!
Reinará JEHOVÁ para siempre; Tu Dios, oh Sión, por generación y generación. Aleluya.