II Timothy 4

Тържествено ти заръчвам пред Бога и пред Христос Иисус, който ще съди живи и мъртви съобразно Своето явяване и царството Си:
REQUIERO yo pues delante de Dios, y del Señor Jesucristo, que ha de juzgar á los vivos y los muertos en su manifestación y en su reino.
проповядвай словото, бъди готов в подходящо и неподходящо време, изобличавай, порицавай, увещавай с голямо търпение и поучаване.
Que prediques la palabra; que instes á tiempo y fuera de tiempo; redarguye, reprende; exhorta con toda paciencia y doctrina.
Защото ще дойде време, когато няма да търпят здравото учение, а ще си натрупат учители по своите страсти, за да им гъделичкат ушите,
Porque vendrá tiempo cuando ni sufrirán la sana doctrina; antes, teniendo comezón de oír, se amontonarán maestros conforme á sus concupiscencias,
и като отвърнат ушите си от истината, ще се обърнат към басните.
Y apartarán de la verdad el oído y se volverán á las fábulas.
Но ти бъди трезв във всичко, понасяй страдания, върши работата на благовестител, изпълни докрай службата си.
Pero tú vela en todo, soporta las aflicciones, haz la obra de evangelista, cumple tu ministerio.
Защото аз вече ставам възлияние и времето на отиването ми наближи.
Porque yo ya estoy para ser ofrecido, y el tiempo de mi partida está cercano.
Аз се борих в добрата борба, пътя свърших, вярата опазих;
He peleado la buena batalla, he acabado la carrera, he guardado la fe.
отсега нататък за мен се пази венецът на правдата, с който Господ, праведният Съдия, ще ме възнагради в онзи Ден; и не само мен, но и всички, които са възлюбили Неговото явяване.
Por lo demás, me está guardada la corona de justicia, la cual me dará el Señor, juez justo, en aquel día; y no sólo á mí, sino también á todos los que aman su venida.
Побързай да дойдеш скоро при мен,
Procura venir presto á mí:
защото Димас ме остави, като възлюби сегашния свят и отиде в Солун, Крискент – в Галатия, а Тит – в Далмация.
Porque Demas me ha desamparado, amando este siglo, y se ha ido á Tesalónica; Crescente á Galacia, Tito á Dalmacia.
Само Лука е при мен. Вземи Марк и го доведи със себе си, защото ми е полезен в служението.
Lucas solo está conmigo. Toma á Marcos, y tráele contigo; porque me es útil para el ministerio.
А Тихик изпратих в Ефес.
Á Tychîco envié á Éfeso.
Когато дойдеш, донеси наметалото, което оставих в Троада при Карп, и книгите, а особено пергаментите.
Trae, cuando vinieres, el capote que dejé en Troas en casa de Carpo: y los libros, mayormente los pergaminos.
Ковачът Александър ми стори много зло; Господ ще му върне според делата му;
Alejandro el calderero me ha causado muchos males: el Señor le pague conforme á sus hechos.
и ти се пази от него, защото той много се противопостави на нашите думи.
Guárdate tú también de él; que en grande manera ha resistido á nuestras palabras.
При първата ми защита никой не взе моята страна, а всички ме изоставиха; дано не им се счете за грях.
En mi primera defensa ninguno me ayudó, antes me desampararon todos: no les sea imputado.
Но Господ беше с мен и ме укрепи, за да се оповести напълно посланието чрез мен и да чуят всички езичници; и аз бях избавен от лъвови уста.
Mas el Señor me ayudó, y me esforzó para que por mí fuese cumplida la predicación, y todos los Gentiles oyesen; y fuí librado de la boca del león.
И Господ ще ме избави от всяко зло дело и ще ме спаси и въведе в Небесното Си царство, на когото да бъде слава за вечни векове. Амин.
Y el Señor me librará de toda obra mala, y me preservará para su reino celestial: al cual sea gloria por los siglos de los siglos. Amén.
Поздрави Прискила и Акила и дома на Онисифор.
Saluda á Prisca y á Aquila, y á la casa de Onesíforo.
Ераст остана в Коринт, а Трофим оставих болен в Милит.
Erasto se quedó en Corinto; y á Trófimo dejé en Mileto enfermo.
Бързай да дойдеш преди зимата. Поздравяват те Евул, Пуд, Лин, Клавдия и всичките братя.
Procura venir antes del invierno. Eubulo te saluda, y Pudente, y Lino, y Claudia, y todos los hermanos.
Господ Иисус Христос да бъде с твоя дух. Благодат да бъде с вас. (Амин.)
El Señor Jesucristo sea con tu espíritu. La gracia sea con vosotros. Amén.