Joshua 12

А това са царете на земята, които израилевите синове разбиха и чиито земи завладяха оттатък Йордан към изгрев слънце, от реката Арнон до планината Ермон и цялата равнина на изток:
Iată împăraţii pe cari i-au bătut copiii lui Israel, şi a căror ţară au luat -o în stăpînire de cealaltă parte a Iordanului, spre răsăritul soarelui, dela pîrîul Arnon pînă la muntele Hermonului, cu toată cîmpia de la răsărit:
аморейският цар Сион, който живееше в Есевон и владееше от Ароир, който е на брега на реката Арнон, от средата на реката и над половината Галаад до реката Явок, който е границата на синовете на Амон,
Pe Sihon, împăratul Amoriţilor, care locuia la Hesbon. Stăpînirea lui se întindea dela Aroer, care este pe malul pîrîului Arnon, şi, dela mijlocul pîrîului, peste jumătate din Galaad, pînă la pîrîul Iaboc, hotarul copiilor lui Amon;
и над равнината до езерото Хинерот на изток, и до морето на равнината, Солено море, на изток, до Вет-Есимот и на юг по склоновете на Фасга;
dela cîmpie pînă la marea Chineret la răsărit, şi pînă la marea cîmpiei, care este marea Sărată, la răsărit, spre Bet-Ieşimot; şi dela miazăzi, subt poalele muntelui Pisga.
и областта на васанския цар Ог, който беше останал от великаните и живееше в Астарот и в Едраи,
Pe Og, împăratul Basanului, singura rămăşiţă a Refaimiţilor, cari locuiau la Aştarot şi la Edrei.
и владееше над планината Ермон и над Салха, и над целия Васан, до границата на гесурците и на маахатците, и над половината Галаад до границата на есевонския цар Сион.
Stăpînirea lui se întindea peste muntele Hermonului, peste Salca, peste tot Basanul, pînă la hotarul Gheşuriţilor şi Maacatiţilor, şi peste jumătate din Galaad, hotarul lui Sihon, împăratul Hesbonului.
ГОСПОДНИЯТ слуга Мойсей и израилевите синове ги разбиха и ГОСПОДНИЯТ слуга Мойсей даде земята за притежание на рувимците, на гадците и на половината от манасиевото племе.
Moise, robul Domnului, şi copiii lui Israel, i-au bătut; şi Moise, robul Domnului, le -a dat ţara lor în stăpînirea Rubeniţilor, Gadiţilor, şi la jumătate din seminţia lui Manase.
А това са царете на земята, които Иисус и израилевите синове разбиха отсам Йордан, на запад, от Ваалгад в долината на Ливан до планината Халак, която се издига към Сиир; и Иисус даде земята им за притежание на израилевите племена, според техните разделения,
Iată împăraţii pe cari i-au bătut Iosua şi copiii lui Israel dincoace de Iordan, la apus, dela Baal-Gad în valea Libanului pînă la muntele cel pleşuv, care se înalţă spre Seir. Iosua a dat ţara lor în stăpînire seminţiilor lui Israel, fiecăreia i -a dat partea ei,
в хълмистата земя и в низината, и в равнината, и по склоновете, и в пустинята и на юг; хетейците и аморейците, и ханаанците, ферезейците, евейците и евусейците:
în munte, în vale, în cîmpie, pe costişe, în pustie, şi în partea de miazăzi ţara Hetiţilor, Amoriţilor, Cananiţilor, Fereziţilor, Heviţilor şi Iebusiţilor.
царят на Ерихон — един, царят на Гай, който е близо до Ветил — един,
Împăratul Ierihonului, unul; împăratul din Ai, lîngă Betel, unul;
царят на Ерусалим — един, царят на Хеврон — един,
împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
царят на Ярмут — един, царят на Лахис — един,
împăratul Iarmutului, unul; împăratul din Lachis, unul;
царят на Еглон — един, царят на Гезер — един,
împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
царят на Девир — един, царят на Гедер — един,
împăratul Debirului unul; împăratul Ghederului, unul;
царят на Хорма — един, царят на Арад — един,
împăratul din Horma, unul; împăratul Aradului, unul;
царят на Ливна — един, царят на Одолам — един,
împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
царят на Макида — един, царят на Ветил — един,
împăratul din Macheda, unul; împăratul Betelului, unul;
царят на Тапфуа — един, царят на Ефер — един,
împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
царят на Афек — един, царят на Ласарон — един,
împăratul Afecului, unul; împăratul Laşaronului, unul;
царят на Мадон — един, царят на Асор — един,
împăratul Madonului, unul; împăratul Haţorului, unul;
царят на Симрон-Мерон — един, царят на Ахсаф — един,
împăratul Şimron-Meronului, unul; împăratul Acşafului, unul;
царят на Таанах — един, царят на Магедон — един,
împăratul Taanacului, unul; împăratul din Meghido, unul;
царят на Кедес — един, царят на Йокнеам, в Кармил — един,
împăratul din Chedeş, unul; împăratul Iocneamului, la Carmel, unul;
царят на Дор по възвишенията на Дор — един, царят на Гоим в Галгал — един,
împăratul Dorului, pe înălţimile Dorului, unul; împăratul Goimului, lîngă Ghilgal, unul;
царят на Терса — един. Всичките царе бяха тридесет и един.
împăratul din Tirţa, unul. Peste tot treizeci şi unu de împăraţi.