Job 33

Затова Йове, чуй словото ми и изслушай всичките ми думи.
Acum dar, Iov, ascultă cuvîntările mele, ia aminte la toate cuvintele mele!
Ето, сега отварям устата си, езикът ми говори на небцето ми.
Iată, deschid gura, şi mi se mişcă limba în cerul gurii.
Думите ми идват от правотата на сърцето ми и устните ми ясно ще говорят знание.
Cu curăţie de inimă voi vorbi, buzele mele vor spune adevărul curat:
Духът на Бога ме е сътворил, дъхът на Всемогъщия живот ми дава.
Duhul lui Dumnezeu m'a făcut, şi suflarea Celui Atotputernic îmi dă viaţă.
Ако можеш ти, отговори ми, приготви се и пред мене застани.
Dacă poţi, răspunde-mi, apără-ţi pricina, fii gata!
Наистина, аз съм твой говорител пред Бога, и аз също съм откъснат от калта.
Înaintea lui Dumnezeu eu sînt semenul tău, şi eu ca şi tine am fost făcut din noroi.
Ето, страх от мене няма да те ужасява, нито ръката ми ще тежи върху теб.
Astfel frica de mine nu te va turbura, şi greutatea mea nu te va copleşi.
Ти наистина говори пред ушите ми, гласа на думите ти чух:
Dar tu ai spus în auzul meu, şi am auzit sunetul cuvintelor tale:
Чист съм и без престъпление, невинен съм, в мен няма беззаконие.
,Sînt curat, sînt fără păcat, sînt fără prihană, nu este fărădelege în mine.
Ето, Той поводи намира против мен, счита ме за враг Свой,
Şi Dumnezeu caută pricină de ură împotriva mea, mă socoteşte vrăjmaş al Lui;
слага краката ми в клада, всичките ми пътеки наблюдава.
îmi pune picioarele în butuci, îmi pîndeşte toate mişcările.`
Ето, в това ти не си прав — отговарям ти — защото Бог е по-възвишен от човека.
Îţi voi răspunde că aici n'ai dreptate, căci Dumnezeu este mai mare decît omul.
Защо спориш с Него, че не дава отчет за ни едно от делата си?
Vrei dar să te cerţi cu El, pentrucă nu dă socoteală fiecăruia de faptele Lui?
Наистина Бог говори веднъж или два пъти, но човекът не внимава:
Dumnezeu vorbeşte însă, cînd într'un fel, cînd într'altul. dar omul nu ia seama.
в сън, в нощно видение, когато дълбок сън хората напада, когато дремят на леглата си,
El vorbeşte prin visuri, prin vedenii de noapte, cînd oamenii sînt cufundaţi într'un somn adînc, cînd dorm în patul lor.
тогава Той отваря на хората ушите и запечатва в тях поука,
Atunci El le dă înştiinţări, şi le întipăreşte învăţăturile Lui,
за да отвърне човека от делата му, да изтръгне от човека гордостта,
ca să abată pe om de la rău, şi să -l ferească de mîndrie,
да предпази от рова душата му и животът му от меч да не загине.
ca să -i păzească sufletul de groapă şi viaţa de loviturile săbiei.
Бива наказван и с болки в леглото си, и с непрекъснато страдание в костите си,
Şi prin durere este mustrat omul în culcuşul lui, cînd o luptă necurmată îi frămîntă oasele.
и животът му от хляб се отвращава, а душата му — от вкусно ястие.
Atunci îi este greaţă de pîne, chiar şi de bucatele cele mai alese.
Плътта му чезне и не е за гледане, незабележимите му кости се подават.
Carnea i se prăpădeşte şi piere, oasele cari nu i se vedeau rămîn goale;
И душата му до гроба приближава и при палачите — животът му.
sufletul i se apropie de groapă, şi viaţa de vestitorii morţii.
Ако има пратеник за него, посредник, един между хиляда, да извести на човека задължението му,
Dar dacă se găseşte un înger mijlocitor pentru el, unul din miile acelea, cari vestesc omului calea pe care trebuie s'o urmeze,
тогаз ще се смили над него и ще каже: Избави го, да не слезе в рова, намерих откуп.
Dumnezeu Se îndură de el şi zice îngerului: ,Izbăveşte -l, ca să nu se pogoare în groapă; am găsit un preţ de răscumpărare pentru el!`
Плътта му ще е свежа като на младеж, в дните на младежката си сила ще се върне.
Şi atunci carnea lui se face mai fragedă ca în copilărie, se întoarce la zilele tinereţei lui.
Ще се моли на Бога и Той ще бъде добромислен към него, ще гледа лицето Му с радост, защото Бог ще възвърне на човека правдата Си.
Se roagă lui Dumnezeu, şi Dumnezeu îi este binevoitor, îl lasă să -I vadă Faţa cu bucurie, şi -i dă înapoi nevinovăţia.
Тогава той ще пее пред хората и ще казва: Съгреших и изкривих правото, но той не ми отплати.
Atunci el cîntă înaintea oamenilor, şi zice: ,Am păcătuit, am călcat dreptatea, şi n'am fost pedepsit după faptele mele;
Той избави душата ми да не слезе във рова и животът ми ще види светлината!
Dumnezeu mi -a izbăvit sufletul ca să nu intre în groapă, şi viaţa mea vede lumina!`
Ето, Бог върши всичко това два или три пъти с човека,
Iată, acestea le face Dumnezeu, de două ori, de trei ori, omului,
за да отвърне душата му от рова, да бъде просветлен със светлината на живота.
ca să -l ridice din groapă, ca să -l lumineze cu lumina celor vii.
Внимавай, Йове, слушай ме, мълчи, и ще говоря.
Ia aminte, Iov, şi ascultă-mă! Taci, şi voi vorbi!
Отговори ми, ако имаш думи; говори, защото аз желая да те оправдая.
Dacă ai ceva de spus, răspunde-mi! Vorbeşte, căci aş vrea să-ţi dau dreptate.
Но ако не, то ти ме слушай; мълчи, и аз ще те поуча в мъдрост.
Dacă n'ai nimic de zis, ascultă-mă! Taci, şi te voi învăţa înţelepciunea.``