Job 27

Тогава Йов продължи беседата си и каза:
Iov a luat din nou cuvîntul, a vorbit în pilde, şi a zis:
Жив е Бог, който е отнел правото ми, и Всемогъщият, който е огорчил душата ми —
,,Viu este Dumnezeu, care nu-mi dă dreptate! Viu este Cel Atotputernic, care îmi amărăşte viaţa,
докато дишането ми е в мен и Божият дъх — в ноздрите ми,
că atîta vreme cît voi avea suflet, şi suflarea lui Dumnezeu va fi în nările mele,
устните ми не ще говорят неправда и езикът ми не ще произнесе измама!
buzele mele nu vor rosti nimic nedrept, limba mea nu va spune nimic neadevărat.
Далеч от мен да кажа, че сте прави! Докато умра, от себе си не ще отхвърля непорочността си.
Departe de mine gîndul să vă dau dreptate! Pînă la cea din urmă suflare îmi voi apăra nevinovăţia.
Държа здраво правдата си и няма да я пусна. Сърцето ми няма да ме упрекне, докато съм жив.
Ţin să-mi scot dreptatea, şi nu voi slăbi; inima nu mă mustră pentru niciuna din zilele mele.
Врагът ми нека бъде като безбожния и който се надига против мен — като беззаконния.
Vrăjmaşul meu să fie ca cel rău, şi protivnicul meu ca cel nelegiuit!
Защото каква е надеждата на лицемера, ако Бог отсече и изиска душата му?
Ce nădejde -i mai rămîne celui nelegiuit; cînd îi taie Dumnezeu firul vieţii, cînd îi ia sufletul?
Бог ще чуе ли вика му, щом го сполети беда?
Îi ascultă Dumnezeu strigătele, cînd vine strîmtoarea peste el?
Той ще се наслаждава ли във Всемогъщия? Ще призовава ли Бога по всяко време?
Este Cel Atotputernic desfătarea lui? Înalţă el în tot timpul rugăciuni lui Dumnezeu?
Аз ще ви наставя за Божията сила, няма да скрия това, което е у Всемогъщия.
Vă voi învăţa căile lui Dumnezeu, nu vă voi ascunde planurile Celui Atotputernic.
Ето, всички вие сте видели — защо тогава бъбрите такива суети?
Dar voi le cunoaşteţi, şi sînteţi de acelaş gînd; pentruce dar vorbiţi aşa de prosteşte?
Това е от Бога делът на безбожния и наследството, което насилниците получават от Всемогъщия.
Iată soarta pe care o păstrează Dumnezeu celui rău, moştenirea pe care o hotărăşte Cel Atotputernic celui nelegiuit.
Ако синовете му се умножават, за меча са и издънките му няма да се наситят с хляб.
Dacă are mulţi fii, îi are pentru sabie, şi odraslele lui duc lipsă de pîne.
Останалите от него смъртта ще свали в гроба и вдовиците му няма да ги оплачат.
Ceice scapă din ai lui, sînt îngropaţi de ciumă, şi văduvele lor nu -i plîng.
Макар да трупа сребро като пръст и да приготвя дрехи като кал,
Dacă strînge argint ca ţărîna, dacă îngrămădeşte haine ca noroiul, -
приготвя ги, но праведният ще ги носи и невинни ще си разделят среброто.
el le strînge, dar cel fără vină se îmbracă în ele, şi de argintul lui omul fără prihană are parte.
Построява къщата си като молец или като колиба, направена от пазач.
Casa lui este ca aceea pe care o zideşte molia, ca o colibă pe care şi -o face un străjer.
Богатият ляга и няма да се прибере; отваря очите си и го няма.
Se culcă bogat, şi moare despoiat; deschide ochii, şi totul a pierit.
Ужаси го обземат като води, вихрушка го отвлича през нощта.
Îl apucă groaza ca nişte ape; şi noaptea, îl ia vîrtejul.
Източният вятър го отнася и той си отива, изтръгва го от мястото му.
Vîntul de răsărit îl ia, şi se duce; îl smulge cu putere din locuinţa lui.
Хвърля камъни срещу него без пощада, той бяга отчаяно от ръката Му.
Dumnezeu aruncă fără milă săgeţi împotriva lui, şi cel rău ar vrea să fugă să scape de ele.
Ще пляскат с ръце след него и ще му подсвирнат от мястото му.
Oamenii bat din palme la căderea lui, şi -l flueră la plecarea din locul lui.