Ezra 2

А ето жителите на областта, които се изкачиха от плена на пленниците, от онези, които вавилонският цар Навуходоносор беше отвел в плен във Вавилон, и които се върнаха в Ерусалим и в Юда, всеки в града си,
Iată oamenii din ţară, cari s'au întors din robie, şi anume aceia pe cari îi luase Nebucadneţar, împăratul Babilonului, robi la Babilon, şi cari s'au întors la Ierusalim şi în Iuda, fiecare în cetatea lui.
които дойдоха със Зоровавел, Иисус, Неемия, Сарая, Реелия, Мардохей, Валасан, Масфар, Вагуй, Реум и Ваана. Броят на мъжете от израилевия народ беше:
Au plecat cu Zorobabel, Iosua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor din poporul lui Israel:
синовете на Фарос: две хиляди сто седемдесет и двама души;
fiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi;
синовете на Сефатия: триста седемдесет и двама души;
fiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi;
синовете на Арах: седемстотин седемдесет и пет души;
fiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci;
синовете на Фаат-Моав, от синовете на Иисус и Йоав: две хиляди осемстотин и дванадесет души;
fiii lui Pahat-Moab, din fiii lui Iosua şi lui Ioab, două mii opt sute doisprezece;
синовете на Елам: хиляда двеста петдесет и четири души;
fiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
синовете на Затуй: деветстотин четиридесет и пет души;
fiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci;
синовете на Закхей: седемстотин и шестдесет души;
fiii lui Zacai, şapte sute şase zeci;
синовете на Вануй: шестстотин четиридесет и двама души;
fiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi;
синовете на Вивай: шестстотин двадесет и трима души;
fiii lui Bebai, şase sute două zeci şi trei;
синовете на Азгад: хиляда двеста двадесет и двама души;
fiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi;
синовете на Адоникам: шестстотин шестдесет и шест души;
fiii lui Adonicam, şase sute şase zeci şi şase;
синовете на Вагуй: две хиляди петдесет и шест души;
fiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase;
синовете на Адин: четиристотин петдесет и четири души;
fiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru;
синовете на Атир от Езекия: деветдесет и осем души;
fiii lui Ater, din familia lui Ezechia, nouăzeci şi opt;
синовете на Висай: триста двадесет и трима души;
fiii lui Beţai; trei sute douăzeci şi trei;
синовете на Йорай: сто и дванадесет души;
fiii lui Iora, o sută doisprezece;
синовете на Асум: двеста двадесет и трима души;
fiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei;
синовете на Гивар: деветдесет и пет души;
fiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci;
синовете на Витлеем: сто и двадесет и трима души;
fiii lui Betleem, o sută douăzeci şi trei;
мъжете от Нетофат: петдесет и шест души;
oamenii din Netofa, cincizeci şi şase;
мъжете от Анатот: сто двадесет и осем души;
oamenii din Anatot, o sută douăzeci şi opt;
синовете на Азмавет: четиридесет и двама души;
fiii lui Azmavet, patruzeci şi doi;
синовете на Кириат-Иарам, Хефира и Вирот: седемстотин четиридесет и трима души;
fiii lui Chiriat-Arim, Chefirei şi Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei;
синовете на Рама и Гава: шестстотин двадесет и един души;
fiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu;
мъжете от Михмас: сто двадесет и двама души;
oamenii din Micmas, o sută douăzeci şi doi;
мъжете от Ветил и Гай: двеста двадесет и трима души;
oamenii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei;
синовете на Нево: петдесет и двама души;
fiii lui Nebo, cincizeci şi doi;
синовете на Магвис: сто петдесет и шест души;
fiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase;
синовете на другия Елам: хиляда двеста петдесет и четири души;
fiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
синовете на Харим: триста и двадесет души;
fiii lui Harim, treisute douăzeci;
синовете на Лод, Адид и Оно: седемстотин двадесет и пет души;
fiii lui Lod, lui Hadid şi lui Ono, şapte sute douăzeci şi cinci;
синовете на Ерихон: триста и четиридесет и пет души;
fiii Ierihonului, trei sute patru zeci şi cinci;
синовете на Сенаа: три хиляди шестстотин и тридесет души.
fiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
Свещениците: синовете на Едая, от дома на Иисус: деветстотин седемдесет и трима души;
Preoţi: fiii lui Iedaeia, din casa lui Iosua, nouăsute şaptezeci şi trei;
синовете на Емир: хиляда петдесет и двама души;
fiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi;
синовете на Пасхор: хиляда двеста четиридесет и седем души;
fiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte;
синовете на Харим: хиляда и седемнадесет души.
fiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
Левитите: синовете на Иисус и Кадмиил, от синовете на Одавия: седемдесет и четири души.
Leviţi: fiii lui Iosua şi Cadmiel, din fiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
Певците: синовете на Асаф: сто двадесет и осем души.
Cîntăreţi: fiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
Синовете на вратарите: синовете на Селум, синовете на Атер, синовете на Талмон, синовете на Акув, синовете на Атитай, синовете на Совай: всичко сто тридесет и девет души.
Fiii uşierilor: fiii lui Şalum, fiii lui Ater, fiii lui Talmon, fiii lui Acub, fiii lui Hatita, fiii lui Şobai, de toţi o sută treizeci şi nouă.
Нетинимите: синовете на Сиха, синовете на Асуфа, синовете на Таваот,
Slujitorii Templului: fiii lui Ţiha, fiii lui Hasufa, fiii lui Tabaot,
синовете на Кирос, синовете на Сиа, синовете на Фадон,
fiii lui Cheros, fiii lui Siaha, fiii lui Padon
синовете на Левана, синовете на Агава, синовете на Акув,
fiii lui Lebana, fiii lui Hagaba, fiii lui Acub,
синовете на Агав, синовете на Салмай, синовете на Анан,
fiii lui Hagab, fiii lui Şamlai, fiii lui Hanan,
синовете на Гедил, синовете на Гаар, синовете на Реая,
fiii lui Ghidel, fiii lui Gahar, fiii lui Reaia.
синовете на Расин, синовете на Некода, синовете на Газам,
fiii lui Reţin, fiii lui Necoda, fiii lui Gazam.
синовете на Оза, синовете на Фасей, синовете на Висай,
fiii lui Uza, fiii lui Paseah, fiii lui Besai,
синовете на Асана, синовете на меунимците, синовете на нефусимците,
fiii lui Asna, fiii lui Mehunim, fiii lui Nefusim,
синовете на Ваквук, синовете на Акуфа, синовете на Арур,
fiii lui Bacbuc, fiii lui Hacufa, fiii lui Harhur,
синовете на Васалот, синовете на Меида, синовете на Арса,
fiii lui Baţlut, fiii lui Mehida, fiii lui Harşa,
синовете на Варкос, синовете на Сисара, синовете на Тама,
fiii lui Barcos, fiii lui Sisera, fiii lui Tamah,
синовете на Несий, синовете на Атифа.
fiii lui Neţiah, fiii lui Hatifa.
Синовете на слугите на Соломон: синовете на Сотай, синовете на Соферет, синовете на Феруда,
Fiii robilor lui Solomon: fiii lui Sotai, fiii lui Soferet, fiii lui Peruda,
синовете на Яала, синовете на Даркон, синовете на Гедил,
fiii lui Iaala, fiii lui Darcon, fiii lui Ghidel.
синовете на Сефатия, синовете на Атил, синовете на Фохерет от Севаим, синовете на Амий.
fiii lui Şefatia, fiii lui Hatil, fiii lui Pocheret-Haţebaim, fiii lui Ami.
Всичките нетиними и синовете на слугите на Соломон бяха триста деветдесет и двама души.
Toţi slujitorii Templului şi fiii robilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
А ето тези, които се изкачиха от Тел-Мелах, Тел-Ариса, Херуф, Адан и Емир, но не можаха да покажат бащините си домове и произхода си, дали са от Израил:
Iată ceice au plecat din Tel-Melah, din Tel-Harşa, din Cherub-Adan, din Imer şi cari n'au putut să-şi arate casa lor părintească şi neamul, ca să facă dovada că erau din Israel.
синовете на Далая, синовете на Товия и синовете на Некода: шестстотин петдесет и двама души.
Fiii lui Delaia, fiii lui Tobia, fiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
И от синовете на свещениците: синовете на Авая, синовете на Акос, синовете на Верзелай, който взе жена от дъщерите на галаадеца Верзелай и се нарече по тяхното име.
Şi dintre fiii preoţilor: fiii lui Habaia, fiii lui Hacoţ, fiii lui Barzilai, care luase de nevastă pe una din fetele lui Barzilai, Galaaditul, şi a fost numit cu numele lor.
Тези търсиха записването си между записаните в родословието, но не се намери. И те бяха изключени от свещенството като нечисти.
Şi-au căutat însemnarea în cărţile spiţelor de neam, dar n'au găsit -o. De aceea, au fost îndepărtaţi dela preoţie,
И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща, докато не се издигне свещеник с Урим и Тумим.
şi dregătorul le -a spus să nu mănînce lucruri prea sfinte, pînă cînd un preot va întreba pe Urim şi Tumim.
Цялото събрание беше общо четиридесет и две хиляди триста и шестдесет души,
Toată adunarea era de patruzeci şi două de mii trei sute şasezeci de inşi,
освен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди триста тридесет и седем. Имаха и двеста певци и певици.
afară de robii şi roabele lor, în număr de şapte mii trei sute treizeci şi şapte. Între ei se aflau două sute de cîntăreţi şi cîntăreţe.
Конете им бяха седемстотин тридесет и шест, мулетата им — двеста четиридесет и пет,
Aveau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catîri,
камилите им — четиристотин тридесет и пет, магаретата — шест хиляди седемстотин и двадесет.
patru sute treizeci şi cinci de cămile, şi şase mii şapte sute douăzeci de măgari.
И когато дойдоха при ГОСПОДНИЯ дом в Ерусалим, някои от главите на бащините домове принесоха доброволно за Божия дом, за да го възстановят на мястото му.
Unii capi de familie, la venirea lor la Casa Domnului în Ierusalim, au adus daruri de bună voie pentru Casa lui Dumnezeu, ca s'o aşeze din nou pe locul unde fusese.
Според възможността си дадоха за съкровището за делото шестдесет и една хиляди драхми злато и пет хиляди мнаси сребро, и сто свещенически одежди.
Au dat la vistieria lucrării, după mijloacele lor, şasezeci şi una de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint, şi o sută de haine preoţeşti.
И свещениците и левитите, и тези от народа, и певците, и вратарите, и нетинимите се заселиха в градовете си — целият Израил в градовете си.
Preoţii şi Leviţii, oamenii din popor, cîntăreţii, uşierii şi slujitorii Templului s'au aşezat în cetăţile lor. Tot Israelul a locuit în cetăţile lui.