Psalms 3

Псалм на Давид, когато бягаше от сина си Авесалом. ГОСПОДИ, колко се умножиха притеснителите ми! Мнозина се надигат против мен.
Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
Мнозина казват за душата ми: Няма за него спасение в Бога. (Села.)
Muitos são os que dizem de mim: Não há socorro para ele em Deus.
Но Ти, ГОСПОДИ, си щит около мен, моя слава и който възвишаваш главата ми.
Mas tu, Senhor, és um escudo ao redor de mim, a minha glória, e aquele que exulta a minha cabeça.
Викнах към ГОСПОДА с гласа си и Той ме послуша от светия Си хълм. (Села.)
Com a minha voz clamo ao Senhor, e ele do seu santo monte me responde.
Легнах и спах, събудих се, защото ГОСПОД ме поддържа.
Eu me deito e durmo; acordo, pois o Senhor me sustenta.
Няма да се уплаша от многохиляден народ, който се е опълчил против мен отвсякъде.
Não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
Стани, ГОСПОДИ! Спаси ме, Боже мой, защото Ти си поразил в челюстта всичките ми врагове, строшил си зъбите на безбожните.
Levanta-te, Senhor! Salva-me, Deus meu! Pois tu feres no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes aos ímpios.
От ГОСПОДА е спасението, благословението Ти — върху Твоя народ. (Села.)
A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção.