Psalms 112

(По слав. 111) Алилуя! Блажен човекът, който се бои от ГОСПОДА, който много се наслаждава на Неговите заповеди!
Louvai ao Senhor. Bem-aventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer!
Потомците му ще бъдат мощни на земята, поколението на праведните ще се благослови.
A sua descendência será poderosa na terra; a geração dos retos será abençoada.
Изобилие и богатства ще има в дома му и правдата му ще трае вечно.
Bens e riquezas há na sua casa; e a sua justiça permanece para sempre.
За праведните изгрява светлина в тъмнината; Той е милостив и състрадателен, и праведен.
Aos retos nasce luz nas trevas; ele é compassivo, misericordioso e justo.
Добре е на човека, който е милостив и дава назаем, той ще защити делото си в съда.
Ditoso é o homem que se compadece, e empresta, que conduz os seus negócios com justiça;
Наистина той няма да се поклати до века, праведният ще се помни до века.
pois ele nunca será abalado; o justo ficará em memória eterna.
Няма да се страхува от лоши новини, сърцето му е непоколебимо, понеже се уповава на ГОСПОДА.
Ele não teme más notícias; o seu coração está firme, confiando no Senhor.
Сърцето му е утвърдено, той няма да се страхува, докато види повалянето на притеснителите си.
O seu coração está bem firmado, ele não terá medo, até que veja cumprido o seu desejo sobre os seus adversários.
Разпръсна, даде на сиромасите, правдата му трае вечно; рогът му ще се издигне на почит.
Espalhou, deu aos necessitados; a sua justiça subsiste para sempre; o seu poder será exaltado em honra.
Безбожният ще види и ще се разгневи, ще заскърца със зъбите си и ще изчезне. Желанието на безбожните ще погине.
O ímpio vê isto e se enraivece; range os dentes e se consome; o desejo dos ímpios perecerá.