Psalms 110

(По слав. 109) Псалм на Давид. Каза ГОСПОД на моя Господ: Седи от дясната Ми страна, докато направя враговете Ти подножие под краката Ти.
Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés.
ГОСПОД ще простре от Сион скиптъра на силата Ти: Владей сред враговете Си!
O Senhor enviará de Sião o cetro do teu poder. Domina no meio dos teus inimigos.
Народът Ти ще бъде готов в деня на силата Ти. В свято великолепие от скута на зората ще са за Теб като росата Твоите млади.
O teu povo apresentar-se-á voluntariamente no dia do teu poder, em trajes santos; como vindo do próprio seio da alva, será o orvalho da tua mocidade.
ГОСПОД се закле и няма да се разкае: Ти си свещеник до века според Мелхиседековия чин!
Jurou o Senhor, e não se arrependerá: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
Господ е от дясната Ти страна, Той ще съкруши царе в деня на яростта Си.
O Senhor, à tua direita, quebrantará reis no dia da sua ira.
Ще съди между народите, ще изпълни земята с трупове, ще разбие главата на владеещия над много земи.
Julgará entre as nações; enchê-las-á de cadáveres; quebrantará os cabeças por toda a terra.
На пътя ще пие от потока, затова ще вдигне глава.
Pelo caminho beberá da corrente, e prosseguirá de cabeça erguida.