Psalms 55

(По слав. 54) За първия певец. На струнни инструменти. Маскил на Давид. Дай ухо на молитвата ми, Боже, и не се крий от молбата ми!
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot pieśń Dawidowa nauczająca.
Чуй ме и отговори ми! Лутам се в тъгата си и стена
W uszy swe przyjmij, o Boże! modlitwę moję, a nie kryj się przed prośbą moją:
от гласа на врага, от притеснението на безбожния; защото хвърлят върху мене грях и в гняв враждуват против мен.
Posłuchaj mię z pilnością, a wysłuchaj mię; boć się uskarżam w modlitwie swej, i trwożę sobą:
Сърцето ми тъжи във мен, нападнаха ме ужасите на смъртта.
Dla głosu nieprzyjaciela, i dla uciśnienia od bezbożnika; albowiem mię zarzucają kłamstwem, a w popędliwości swej sprzeciwiają mi się.
Страх и трепет ме връхлетяха и ужас ме покри.
Serce moje boleje we mnie, a strachy śmierci przypadły na mię.
И казах: Да бих имал криле като гълъб! Щях да отлетя, да си почина.
Bojaźń ze drżeniem przyszła na mię, a okryła mię trwoga.
Ето, щях да избягам далеч, щях да живея в пустинята. (Села.)
I rzekłem: Obym miał skrzydła jako gołębica, zaleciałbym, a odpocząłbym.
Щях да ускоря бягството си от вихъра и от бурята.
Otobym daleko zaleciał, a mieszkałbym na puszczy. Sela.
Унищожи, Господи, и раздели езика им, защото в града видях насилие и свада.
Pospieszyłbym, abym uszedł przed wiatrem gwałtownym, i przed wichrem.
Ден и нощ те го обикалят по стените му и грях и зло има сред него.
Zatrać ich, Panie! rozdziel język ich; bom widział bezprawie i rozruch w mieście.
Лукавство има сред него, гнет и измама не се отдалечават от улиците му.
We dnie i w nocy otaczają ich po murach jego, a złość i przewrotność jest w pośrodku jego.
Понеже не враг ми се присмива — тогава бих го понесъл — нито мразещият ме се е възвеличил против мен — тогава бих се скрил от него —
Ciężkości są w pośrodku jego, a nie ustępuje z ulic jego chytrość i zdrada.
а си ти, човек равен на мен, мой другар и мой близък приятел.
Albowiem nie nieprzyjaciel jaki zelżył mię, inaczej zniósłbym to był; ani ten, który mię miał w nienawiści, powstał przeciwko mnie; bobym się wżdy był skrył przed nim;
Заедно разговаряхме сладко, с множеството ходехме в Божия дом.
Ale ty, człowiecze mnie równy, wodzu mój, i znajomy mój.
Нека дойде ненадейно смърт върху тях, нека слязат живи в Шеол, защото злини са в жилищата им и между тях.
Którzyśmy się z sobą mile w tajności naradzali, i do domu Bożego społecznie chadzali.
А аз, аз ще извикам към Бога и ГОСПОД ще ме спаси.
Oby ich śmierć z prędka załapiła, tak aby żywo zstąpili do piekła! albowiem złość jest w mieszkaniu ich, i w pośrodku ich.
Вечер и сутрин, и по обед ще се оплаквам и ще стена и Той ще чуе моя глас.
Ale ja do Boga zawołam, a Pan mię wybawi.
Ще избави в мир душата ми от боя против мен; защото мнозина се бият с мен.
W wieczór i rano, i w południe modlić się, i z trzaskiem wołać będę, aż wysłucha głos mój.
Бог, който живее преди вековете, ще чуе и ще ги покори, (Села.) понеже нямат промяна, и не се боят от Бога.
Odkupi duszę moję, abym był w pokoju od wojny przeciwko mnie; bo ich wiele było przy mnie.
Той протяга ръце против онези, които бяха в мир с него; нарушил е завета си.
Wysłucha Bóg i utrapi ich, (jako ten, który siedzi od wieku.Sela.) przeto, że nie masz w nich poprawy, ani się Boga boją.
Устата му са по-гладки от масло, но в сърцето му има война; думите му са по-меки от маслинено масло, но са голи мечове.
Wyciągnął ręce swoje na tych, którzy z nim mieli pokój, wzruszył przymierze swoje.
Възложи товара си на ГОСПОДА и Той ще те подпре; не ще допусне до века да се поклати праведният.
Gładsze niż masło były słowa ust jego, ale walka w sercu jego: a mię kciejsze słowa jego niż olej, wszakże były jako miecze dobyte:
Но Ти, Боже, ще ги свалиш долу в рова на погибелта; мъже кръвници и измамни няма да стигнат и до половината на дните си. Но аз на Теб ще се уповавам.
Wrzuć na Pana brzemię twoje, a on cię opatrzy, i nie dopuści, aby się na wieki zachwiać miał sprawiedliwy. Ale ich ty, o Boże! wepchniesz w dół zginienia; mężowie krwawi i zdradliwi nie dojdą do połowy dni swoich; ale ja w tobie nadzieję mieć będę.