Psalms 126

(По слав. 125) Песен на изкачванията. Когато ГОСПОД връщаше сионските пленници, ние бяхме като сънуващи.
Pieśń stopni. Gdy zaś Pan nawrócił pojmanych z Syonu, byliśmy jako ci, którym się śni.
Тогава устата ни се изпълни със смях и езикът ни — с ликуване. Тогава се говореше между народите: ГОСПОД извърши велики неща за тези!
Tedy były napełnione weselem usta nasze, a język nasz radością; tedy mówiono między narodami: Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nimi.
ГОСПОД извърши велики неща за нас! Изпълнихме се с радост.
Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.
Върни пленниците ни, ГОСПОДИ, като потоците в южните страни.
Przywróćże zaś, o Panie! pojmanie nasze, jako strumienie na południe.
Онези, които сеят със сълзи, ще жънат с радост.
Którzy siali ze łzami, żąć będą z wykrzykaniem;
Който излиза с плач и носи семе за сеене, непременно ще се върне с радост и ще носи снопите си.
Tam i sam chodząc z płaczem rozsiewa lud drogie nasienie; ale zaś przyszedłszy z radością znosić będzie snopy swoje.