Psalms 1

Блажен човекът, който не ходи по съвета на безбожните, нито стои в пътя на грешните, нито седи на седалището на присмивачите,
Błogosławiony mąż, który nie chodzi w radzie niepobożnych, a na drodze grzesznych nie stoi, i na stolicy naśniewców nie siedzi;
а насладата му е в закона на ГОСПОДА и върху Неговия закон размишлява ден и нощ!
Ale w zakonie Pańskim jest kochanie jego, a w zakonie jego rozmyśla we dnie i w nocy.
Той ще бъде като дърво, посадено при водни потоци, което дава плода си на времето си и чийто лист не повяхва; и всичко, което върши, ще преуспява.
Albowiem będzie jako drzewo nad strumieniem wód w sadzone, które owoc swój wydaje czasu swego, a liść jego nie opada; i wszystko, cokolwiek czynić będzie, poszczęści się.
С безбожните не е така, а те са като плявата, която вятърът отвява.
Lecz nie tak niepobożni; ale są jako plewa, którą wiatr rozmiata.
Затова безбожни няма да устоят в съда, нито грешни — в събранието на праведните.
Przetoż się niepobożni na sądzie nie ostoją, ani grzesznicy w zgromadzeniu sprawiedliwych.
Защото ГОСПОД познава пътя на праведните, а пътят на безбожните ще ги отведе към гибел.
Albowiem zna Pan drogę sprawiedliwych; ale droga niepobożnych zginie.