Psalms 85

(По слав. 84) За първия певец. Псалм на Кореевите синове. ГОСПОДИ, Ти си показал благоволение към земята Си, възвърнал си Яков от плен.
Til sangmesteren; av Korahs barn; en salme.
Простил си беззаконието на народа Си, покрил си целия му грях. (Села.)
Du har fordum, Herre, vært nådig mot ditt land, du lot Jakobs fangenskap ophøre.
Оттеглил си цялата Си ярост, отвърнал си се от изгарящия Си гняв.
Du tok bort ditt folks misgjerning, du skjulte all deres synd. Sela.
Възвърни ни, Боже на нашето спасение, и прекрати негодуванието Си против нас!
Du tok bort all din harme, du lot din brennende vrede vende om.
До века ли ще се гневиш против нас? Ще продължиш ли гнева Си за всички поколения?
Vend om til oss, vår frelses Gud, og gjør din harme imot oss til intet!
Няма ли да ни съживиш отново, за да се радва в Теб Твоят народ?
Vil du evindelig være vred på oss? Vil du la din vrede vare fra slekt til slekt?
Окажи ни милостта Си, ГОСПОДИ, и ни подари спасението Си!
Vil du ikke gjøre oss levende igjen, så ditt folk kan glede sig i dig?
Ще слушам какво ще говори ГОСПОД Бог, защото ще говори мир на народа Си и на светиите Си, и да не се върнат обратно към безумие.
Herre, la oss se din miskunnhet, og gi oss din frelse!
Наистина спасението Му е близо до онези, които Му се боят, за да обитава слава в нашата земя.
Jeg vil høre hvad Gud Herren taler; for han taler fred til sitt folk og til sine fromme - bare de ikke vender tilbake til dårskap.
Милост и истина се срещнаха, правда и мир се целунаха.
Ja, hans frelse er nær hos dem som frykter ham, forat herlighet skal bo i vårt land.
Истина ще поникне от земята и правда ще надникне от небето.
Nåde og sannhet skal møte hverandre, rettferd og fred kysse hverandre.
И ГОСПОД ще даде доброто, и земята ни ще даде плода си.
Sannhet skal vokse op av jorden, og rettferd skue ned fra himmelen.
Правда ще върви пред Него и Той ще направи стъпките й път.
Herren skal også gi det som godt er, og vårt land gi sin grøde. Rettferd skal gå frem for hans åsyn og stadig følge i hans spor.