Psalms 79

(По слав. 78) Псалм на Асаф. Боже, езичниците дойдоха в наследството Ти, оскверниха светия Ти храм, превърнаха Ерусалим в развалини!
En salme av Asaf. Gud! Hedninger har trengt inn i din arv, de har gjort ditt hellige tempel urent, de har gjort Jerusalem til grushoper.
Труповете на слугите Ти дадоха за храна на небесните птици, плътта на светиите Ти — на земните зверове.
De har gitt dine tjeneres lik til føde for himmelens fugler, dine helliges kjøtt til ville dyr.
Изляха кръвта им като вода около Ерусалим и нямаше кой да ги погребва.
De har utøst deres blod som vann rundt omkring Jerusalem, og der var ingen som la dem i graven.
Станахме за присмех на съседите си, за подигравка и посмешище на околните си.
Vi er blitt til skam for våre naboer, til spott og hån for dem som er omkring oss.
Докога, ГОСПОДИ? Ще се гневиш ли навеки? Ще гори ли ревността Ти като огън?
Hvor lenge, Herre, vil du være vred evindelig? Hvor lenge skal din nidkjærhet brenne som ild?
Излей яростта Си върху езичниците, които не Те познават, и върху царствата, които не призовават Името Ти,
Utøs din harme over hedningene, som ikke kjenner dig, og over de riker som ikke påkaller ditt navn!
защото изпоядоха Яков и опустошиха жилището му.
For de har fortært Jakob og lagt hans bolig øde.
Не си спомняй против нас беззаконията на предците ни; нека бързо ни срещнат благите Ти милости, защото много отслабнахме.
Tilregn oss ikke våre forfedres misgjerninger! La din miskunn snarlig komme oss i møte, for vi er såre elendige!
Помогни ни, Боже на спасението ни, заради славата на Името Си; избави ни и прости греховете ни заради Името Си!
Hjelp oss, vår frelses Gud, for ditt navns æres skyld, og fri oss og forlat oss våre synder for ditt navns skyld!
Защо да кажат езичниците: Къде е техният Бог? Нека се знае пред очите ни между езичниците отмъщението за пролятата кръв на слугите Ти!
Hvorfor skal hedningene si: Hvor er deres Gud? La det for våre øine kjennes blandt hedningene at dine tjeneres utøste blod blir hevnet,
Нека дойде пред Теб стенанието на затворника; според величието на силата Си запази обречените на смърт!
la den fangnes sukk komme for ditt åsyn, la dødens barn bli i live efter din arms styrke,
И върни на съседите ни седмократно в пазвата им присмеха им, с който Ти се присмяха, Господи.
og betal våre naboer syvfold i deres fang den hån som de har hånet dig med, Herre!
А ние — Твой народ и овце на Твоето пасбище — ще Те възхваляваме до века, ще разгласяваме Твоята хвала на всички поколения.
Og vi, ditt folk og den hjord du før, vi vil love dig evindelig; fra slekt til slekt vil vi fortelle din pris.