Proverbs 3

Сине мой, не забравяй закона ми и сърцето ти нека пази заповедите ми,
Min sønn! Glem ikke min lære og la ditt hjerte bevare mine bud!
защото те ще ти прибавят дългоденствие и години на живот, и мир.
For langt liv og mange leveår og fred skal de gi dig i rikt mål.
Милост и истина да не те оставят — вържи ги около шията си, напиши ги на плочата на сърцето си.
La ikke kjærlighet og trofasthet vike fra dig, bind dem om din hals, skriv dem på ditt hjertes tavle!
Така ще намериш благоволение и благоразумие пред Бога и хората.
Så skal du finne nåde og få god forstand i Guds og menneskers øine.
Уповавай се на ГОСПОДА с цялото си сърце и не се облягай на своя разум.
Sett din lit til Herren av hele ditt hjerte, og stol ikke på din forstand!
Във всичките си пътища познавай Него и Той ще прави равни пътеките ти.
Tenk på ham på alle dine veier! Så skal han gjøre dine stier rette.
Не бъди мъдър в очите си, бой се от ГОСПОДА и се отклонявай от зло.
Vær ikke vis i egne øine, frykt Herren og vik fra det onde!
Това ще бъде изцеление за тялото ти и освежителна влага за костите ти.
Det skal være lægedom for din kropp og gi ny styrke til dine ben.
Почитай ГОСПОДА от имота си и от първите плодове на целия си доход.
Ær Herren med gaver av ditt gods og med førstegrøden av all din avling!
Така хамбарите ти ще се изпълнят с изобилие и линовете ти ще преливат с ново вино.
Så skal dine lader fylles med overflod og dine persekar flyte over av most.
Сине мой, не отхвърляй наказанието от ГОСПОДА и да не ти дотяга Неговото изобличение,
Min sønn! Forakt ikke Herrens tukt og vær ikke utålmodig når han refser dig!
защото ГОСПОД изобличава онзи, когото люби, също както бащата — сина, който му е мил.
For den Herren elsker, ham refser han, som en far refser den sønn han har kjær.
Блажен човекът, който е намерил мъдрост, и човекът, който е придобил разум,
Salig er det menneske som har funnet visdom, det menneske som vinner forstand;
защото печалбата от нея е по-добра от печалбата от сребро и добивът от нея — по-добър от чисто злато.
for det er bedre å vinne den enn å vinne sølv, og det utbytte den gir, er bedre enn gull.
Тя е по-ценна от скъпоценни камъни и нищо, което би пожелал, не се сравнява с нея.
Den er kosteligere enn perler, og alle dine skatter kan ikke lignes med den.
Дългоденствие е в десницата й, а в левицата й — богатства и чест.
Langt liv har den i sin høire hånd, rikdom og ære i sin venstre.
Пътищата й са приятни пътища и всичките й пътеки са мир.
Dens veier er fagre veier, og alle dens stier fører til lykke.
Тя е дърво на живот за тези, които се хващат за нея, и блажени са, които я държат.
Den er et livsens tre for dem som griper den, og hver den som holder fast på den, må prises lykkelig.
С мъдрост ГОСПОД основа земята, с разум установи небесата.
Herren grunnfestet jorden med visdom; han bygget himmelen med forstand.
Чрез Неговото знание се разтвориха бездните и от облаците капе роса.
Ved hans kunnskap vellet de dype vann frem, og ved den lar skyene dugg dryppe ned.
Сине мой, нека тези да не се отдалечават от очите ти, пази здравомислие и разсъдителност
Min sønn! La dem ikke vike fra dine øine, bevar visdom og klokskap!
и те ще бъдат живот за душата ти и украшение за шията ти.
Så skal de være liv for din sjel og pryd for din hals.
Тогава ще ходиш безопасно в пътя си и кракът ти няма да се спъне.
Da skal du vandre din vei trygt og ikke støte din fot.
Когато лягаш, няма да се страхуваш; да, ще лягаш и сънят ти ще е сладък.
Når du legger dig, skal du ikke frykte, og når du har lagt dig, skal din søvn være søt.
Няма да се боиш от внезапен страх, нито от гибелта на безбожните, когато дойде,
Da trenger du ikke å være redd for uventet skrekk, eller for uværet når det kommer over de ugudelige!
защото ГОСПОД ще бъде твое упование и ще опази крака ти да не се улови.
For Herren skal være din tillit, og han skal bevare din fot fra å fanges.
Не въздържай доброто от онези, които имат нужда от него, когато е във властта на ръката ти да го направиш!
Nekt ikke de trengende din hjelp, når det står i din makt å gi den!
Не казвай на ближния си: Иди и се върни пак, и утре ще ти дам! — когато го имаш при себе си.
Si ikke til din næste: Gå bort og kom igjen, jeg skal gi dig imorgen - når du kan gjøre det straks!
Не замисляй зло против ближния си, който с доверие живее при теб.
Legg ikke op onde råd mot din næste, når han kjenner sig trygg hos dig!
Не се карай с човек без причина, ако не ти е направил нищо лошо.
Trett ikke med et menneske uten årsak, når han ikke har gjort dig noget ondt!
Не завиждай на човек насилник и не избирай нито един от пътищата му,
Misunn ikke en voldsmann, og velg ikke nogen av alle hans veier!
защото ГОСПОД се гнуси от ходещия по лъжливи пътища, а Неговият доверен съвет е с праведните.
For en falsk mann er en vederstyggelighet for Herren, men med de opriktige har han fortrolig samfund.
Проклятието на ГОСПОДА е в дома на безбожния, но Той благославя жилището на праведните.
Herrens forbannelse er over den ugudeliges hus, men de rettferdiges bolig velsigner han.
Ако е за присмивачите — Той им се присмива, а на смирените дава благодат.
Spotterne spotter han, men de ydmyke gir han nåde.
Мъдрите ще наследят чест, а безумните ще отнесат срам.
De vise arver ære, men dårene får skam til lønn.