Proverbs 21

на царя е като водни потоци в ръката на ГОСПОДА, Той го обръща накъдето иска.
Kongens hjerte er som bekker i Herrens hånd, han bøier det dit han vil.
Всеки път на човека е прав в очите му, но ГОСПОД претегля сърцата.
Alle en manns veier er rette i hans egne øine, men Herren veier hjertene.
Да се върши правда и правосъдие е по-угодно на ГОСПОДА отколкото жертва.
Å gjøre rett og skjel er mere verdt for Herren enn offer.
Надменно око и горделиво сърце — светилото на безбожните — е грях.
Stolte øine og overmodig hjerte - de ugudeliges lampe blir dem til synd.
Плановете на трудолюбивите водят само до изобилие, а всеки, който е прибързан, идва само до бедност.
Den flittiges tanker fører bare til vinning, men hastverk bare til tap.
Придобиването на съкровища с лъжлив език е суета, гонена от онези, които търсят смърт.
Rikdom som vinnes ved svikefull tunge, er et pust som blir borte i luften, og den fører til døden.
Насилието на безбожните ще ги завлече, защото отказват да вършат правдата.
De ugudeliges vold skal rykke dem selv bort, fordi de ikke vilde gjøre det som rett er.
Пътят на грешния човек е крив, а делото на чистия е право.
Skyldtynget manns vei er kroket, men den renes ferd er ærlig.
По-добре да живееш в ъгъл на тавана, отколкото в къща, споделена със свадлива жена.
Bedre å bo i et hjørne på taket enn med trettekjær kvinne i felles hus.
Душата на безбожния желае зло, ближният му не намира милост пред очите му.
Den ugudeliges sjel har lyst til det onde; hans næste finner ikke barmhjertighet hos ham.
Когато се накаже присмивателят, простият става мъдър и когато се наставлява мъдрият, той придобива знание.
Når du straffer en spotter, blir den uforstandige vis, og når du lærer en vis, tar han imot kunnskap.
Праведният наблюдава дома на безбожния и довежда безбожните до унищожение.
Den Rettferdige gir akt på den ugudeliges hus; han styrter de ugudelige i ulykke.
Който запушва ушите си за вика на сиромаха, и той ще викне и няма да бъде чут.
Den som lukker sitt øre for den fattiges skrik, han skal selv rope, men ikke få svar.
Тайният дар укротява гняв и подаръкът в пазвата — силна ярост.
En gave i lønndom stiller vrede, og en hemmelig foræring stiller stor harme.
Радост е за праведния да върши правда, а ужас е за тези, които вършат беззаконие.
Det er en glede for den rettferdige å gjøre rett, men en redsel for dem som gjør urett.
Човек, който се отбива от пътя на разума, ще почива в събранието на мъртвите.
Det menneske som forviller sig fra klokskaps vei, skal havne blandt dødningene.
Който обича веселба, ще обеднее, който обича вино и масло, няма да забогатее.
Fattig blir den som elsker glade dager; den som elsker vin og olje, blir ikke rik.
Безбожният ще бъде откуп за праведния и неверният — на мястото на праведните.
Den ugudelige blir løsepenge for den rettferdige, og den troløse kommer i de opriktiges sted.
По-добре да живееш в пуста земя, отколкото със свадлива жена и досада.
Bedre å bo i et øde land enn hos en arg og trettekjær kvinne.
Скъпоценно съкровище и масло има в жилището на мъдрия, а безумният човек ги поглъща.
Kostelige skatter og olje er det i den vises hus, men dåren gjør ende på det.
Който следва правда и милост, ще намери живот, правда и чест.
Den som jager efter rettferdighet og miskunnhet, han skal finne liv, rettferdighet og ære.
Мъдър човек се изкачва в града на силните и събаря крепостта, на която градът се уповава.
Den vise inntar de veldiges by og river ned det vern som den satte sin lit til.
Който пази устата си и езика си, пази душата си от тревоги.
Den som varer sin munn og sin tunge, frir sitt liv fra trengsler.
Безочливо надменният — присмивател е името му — действа с безмерна гордост.
Den som er overmodig og opblåst, kalles en spotter; han farer frem i ustyrlig overmot.
Желанието на ленивия го убива, защото ръцете му отказват да работят.
Den lates attrå dreper ham, fordi hans hender nekter å arbeide.
Той жадно желае цял ден, а праведният дава и не му се свиди.
Hele dagen attrår og attrår han, men den rettferdige gir og sparer ikke.
Жертвата на безбожните е мерзост, а колко повече, когато се принася с лукавство!
De ugudeliges offer er en vederstyggelighet, og enda mere når de bærer det frem og har ondt i sinne!
Лъжлив свидетел ще загине, а човекът, който е чул, ще говори отново и отново.
Et løgnaktig vidne skal omkomme, men en mann som hører efter, skal alltid få tale.
Безбожният човек ожесточава лицето си, а праведният изправя пътя си.
En ugudelig mann ter sig frekt, men den opriktige går sin vei rett frem.
Няма мъдрост и няма разум, и няма съвет срещу ГОСПОДА.
Det finnes ingen visdom og ingen forstand og intet råd mot Herren.
Конят се приготвя за деня на битката, но победата е от ГОСПОДА.
Hesten gjøres ferdig for stridens dag, men seieren hører Herren til.