Psalms 147

(По слав. 146) Алилуя! Да, добро е да пеем псалми на нашия Бог. Да, хвалебната песен е хубава и приятна.
Haleloia; Fa tsara ny mihira ho an'Andriamanitsika; Eny, mamy sady mendrika ny fiderana.
ГОСПОД съгражда Ерусалим, събира израилевите изгнаници.
Manangana an'i Jerosalema Jehovah; Mamory ny Isiraely voaroaka Izy.
Изцелява съкрушените по сърце и превързва раните им.
Mahasitrana ny torotoro fo Izy Sy mamehy ny feriny.
Изброява множеството на звездите, нарича ги всички по име.
Milaza ny isan'ny kintana Izy: Samy tononiny amin'ny anarany ireny rehetra ireny.
Велик е нашият Господ и с голяма мощ, разумът Му е неизмерим.
Lehibe ny Tompontsika sady be hery; Tsy hita lany ny fahalalany.
ГОСПОД издига смирените, а безбожните унижава до земята.
Manandratra ny mpandefitra Jehovah, Fa mampietry ny ratsy fanahy hatramin'ny tany.
Пейте на ГОСПОДА с благодарение, пейте псалми с арфа на нашия Бог,
Mihirà fiderana ho an'i Jehovah; Mankalazà an'Andriamanitsika amin'ny lokanga,
който покрива небесата с облаци, приготвя дъжд за земята, прави да расте трева по планините,
Izay manaron-drahona ny lanitra, Izay mamboatra ranonorana ho amin'ny tany, Izay mampaniry ahitra ny tendrombohitra,
който дава храна на животните и на гарванчетата, които пискат към Него.
Manome hanina ho an'ny biby Izy Sy ho an'ny zana-goaika izay mitaraina.
Той не се наслаждава в силата на коня, не благоволява в краката на мъжа.
Tsy ny herin'ny soavaly no mahafinaritra Azy, Ary tsy ny tongotry ny olona no sitrany.
ГОСПОД благоволява в онези, които Му се боят, в онези, които се надяват на Неговата милост.
Jehovah mankasitraka izay matahotra Azy, Dia izay manantena ny famindram-pony.
Слави ГОСПОДА, Ерусалиме! Хвали своя Бог, Сионе!
Mankalazà an'i Jehovah, ry Jerosalema ô; Miderà an'Andriamanitrao, ry Ziona ô.
Защото Той укрепи резетата на портите ти, благослови децата ти сред теб.
Fa manamafy ny hidim-bavahadinao Izy, Sady mitahy ny zanakao eo afovoanao.
Установява мир в пределите ти, насища те с най-добрата пшеница.
Mahatonga ny fari-taninao ho fiadanana Izy; Vokisany vary tsara indrindra ianao.
Изпраща заповедта Си на земята; словото Му тича много бързо.
Mampandeha ny didiny ho amin'ny tany Izy; Miely faingana dia faingana ny teniny.
Дава сняг като вълна, разпръсва сланата като пепел,
Mandatsaka oram-panala tahaka ny landihazo Izy; Mampiely fanala tahaka ny lavenona Izy.
хвърля леда Си като отломъци — кой ще устои пред Неговия мраз?
Mandatsaka ny havandrany ta-haka ny sombintsombin-javatra Izy; Iza no maharitra ny hatsiakany?
Изпраща словото Си и ги разтопява, прави вятъра Си да духа и водите текат.
Mamoaka ny teniny Izy ka mampiempo ireny; Mampifofofofo ny rivony Izy, dia mandriaka ny rano.
Възвестява словото Си на Яков, наредбите Си и присъдите Си — на Израил.
Milaza ny teniny amin'i Jakoba Izy Ary ny didiny sy ny fitsipiny amin'Isiraely.
Не е постъпил така с никой друг народ и те не са познали присъдите Му. Алилуя!
Tsy nanao toy izany tamin'izay firenena hafa Izy; Ary ny fitsipiny tsy mba fantatr'ireny. Haleloia.