Psalms 112

(По слав. 111) Алилуя! Блажен човекът, който се бои от ГОСПОДА, който много се наслаждава на Неговите заповеди!
Haleloia. Sambatra ny olona izay matahotra an'i Jehovah Sady mankasitraka ny didiny indrindra.
Потомците му ще бъдат мощни на земята, поколението на праведните ще се благослови.
Hahery ambonin'ny tany ny zanany; Hotahina ny taranaky ny marina.
Изобилие и богатства ще има в дома му и правдата му ще трае вечно.
Fananana sy harena no ao an-tranony; Ary ny fahamarinany haharitra mandrakizay.
За праведните изгрява светлина в тъмнината; Той е милостив и състрадателен, и праведен.
Ao amin'ny maizina no iposahan'ny mazava ho an'ny mahitsy; Mamindra fo sy miantra ary marina ireny.
Добре е на човека, който е милостив и дава назаем, той ще защити делото си в съда.
Sambatra ny olona izay miantra ka mampisambotra; Tsy mba ho resy eo am-pitsarana izy.
Наистина той няма да се поклати до века, праведният ще се помни до века.
Fa tsy hangozohozo mandrakizay izy; Hotsarovana mandrakizay ny marina.
Няма да се страхува от лоши новини, сърцето му е непоколебимо, понеже се уповава на ГОСПОДА.
Tsy mba manahinahy hahare loza izy; Tafatoetra matoky an'i Jehovah ny fony.
Сърцето му е утвърдено, той няма да се страхува, докато види повалянето на притеснителите си.
Voatohana ny fony, ka tsy hatahotra izy, Mandra-pifaliny mahita ny amin'ny mpandrafy azy.
Разпръсна, даде на сиромасите, правдата му трае вечно; рогът му ще се издигне на почит.
Namafy izy, eny, nanome ho an'ny malahelo; Ny fahamarinany maharitra mandrakizay; Hisandratra amim-boninahitra ny tandrony.
Безбожният ще види и ще се разгневи, ще заскърца със зъбите си и ще изчезне. Желанието на безбожните ще погине.
Ny ratsy fanahy hahita ka ho sosotra; Hihidy vazana izy ka ho levona; Ho foana ny fanirian'ny ratsy fanahy.