Psalms 108

(По слав. 107) Песен. Псалм на Давид. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; ще пея, ще пея псалми, и със славата си!
Tonon-kira. Salamo nataon'i Davida. Andriamanitra ô, tafatoetra ny foko; Ny fanahiko no hihira sy hankalaza.
Събуди се, лиро и арфо! Аз ще се събудя на зазоряване.
Mifohaza, ry valiha sy lokanga; hifoha maraina koa aho.
Ще Те прославям, ГОСПОДИ, между народите; ще Те възпявам между племената,
Hidera Anao eny amin'ny firenena maro aho, Jehovah ô, Ary hankalaza Anao eny amin'ny jentilisa.
защото Твоята милост се възвеличи над небесата и Твоята вярност — до облаците.
Fa lehibe mihoatra ny lanitra ny famindram-ponao; Ary mipaka eny amin'ny rahona ny fahamarinanao.
Възвиси се, Боже, над небесата; славата Ти да бъде над цялата земя!
Misandrata any ambonin'ny lanitra Hianao, Andriamanitra ô; Ary aoka ho etỳ ambonin'ny tany rehetra ny voninahitrao.
За да се избавят Твоите възлюбени, спаси с десницата Си и ме послушай!
Mba hahafaka ny malalanao, Dia vonjeo amin'ny tananao ankavanana aho, ka valio.
Бог говори в светилището Си: Аз ще тържествувам, ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот,
Andriamanitra niteny tamin'ny fahamasinany hoe: Hifaly Aho ka hizara an'i Sekema, Ary ny lohasahan'i Sokota horefesiko;
Мой е Галаад, мой е и Манасия и Ефрем е шлемът на главата Ми, Юда е скиптърът Ми,
Ahy Gileada, Ahy Manase; Ary aron'ny lohako Efraima; Tehim-panjakako Joda;
Моав е умивалникът Ми, върху Едом ще хвърля сандала Си, над Филистия ще тържествувам.
Tavindranoko fanasana Moaba; Edoma no hanipazako ny kapako; noho ny amin'i Filistia ho hihobiako.
Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?
Iza no hitondra ahy ho any an-tanàna mafy? Iza no hitarika ahy ho any Edoma?
Не Ти ли, Боже, който си ни отхвърлил и не излизаш, Боже, с войските ни?
Tsy Hianao va no efa nanary anay, Andriamanitra ô, Sady tsy mivoaka miaraka amin'ny miaramilanay, Andriamanitra ô?
Помогни ни срещу притеснителя, защото човешка помощ е суетна.
Vonjeo amin'ny fahavalo izahay; Fa zava-poana ny famonjena ataon'ny olona.
Чрез Бога ще извършим велики дела и Той, Той ще стъпче притеснителите ни.
Andriamanitra no haharezan-tsika; Fa Izy no hanitsakitsaka ny fahavalontsika.