Philemon 1

Павел, затворник на Христос Иисус, и брат Тимотей до нашия възлюбен съработник Филимон
Paoly, mpifatotra an'i Kristy Jesosy, ary Timoty rahalahy, mamangy an'i Filemona, izay malalanay sy mpiara-miasa aminay,
и до сестра Апфия, и до нашия сподвижник Архип, и до църквата в твоя дом:
ary mamangy an'i Apia anabavinay sy Arkipo, miaramila namantsika, ary ny fiangonana ao an-tranonao:
Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец и Господ Иисус Христос.
ho aminareo anie ny fahasoavana sy ny fiadanana avy amin'Andriamanitra Raintsika sy Jesosy Kristy Tompo.
Благодаря на моя Бог и винаги те споменавам в молитвите си,
Misaotra an'Andriamanitro mandrakariva aho, raha mahatsiaro anao amin'ny fivavahako,
като слушам за твоята любов и за вярата, която имаш към Господ Иисус и към всичките светии.
satria reko ny fitiavanao sy ny finoana izay anananao ho an'i Jesosy Tompo sy ho an'ny olona masina rehetra,
Моля се общението на твоята вяра да действа в познаването на всяко добро, което е в нас относно Христос.
mba hiasa mafy ho an'i Kristy ny fiombonana avy amin'ny finoanao amin'ny fahalalana tsara ny zavatra rehetra izay ao anatinareo.
Защото имах голяма радост и утеха в твоята любов, понеже сърцата на светиите се освежиха чрез теб, брате.
Fa nanana fifaliana sy fiononana amin'ny fitiavanao aho, satria efa novelombelominao ny fon'ny olona masina, ry rahalahy.
Затова, макар че имам голямо дръзновение в Христос да ти заповядам това, което подобава,
Koa na dia manana fahasahiana be ao amin'i Kristy handidy anao amin'izay mendrika aza aho,
заради любовта предпочитам да те моля – аз, който съм старецът Павел, а сега и затворник за Христос Иисус.
nefa noho ny fitiavana, izaho Paoly, izay efa anti-panahy sady mpifatotra an'i Kristy Jesosy koa ankehitriny, dia miangavy aminao.
Моля те за моето дете Онисим, когото родих в оковите си,
Eny, miangavy aminao aho ny amin'ny zanako, izay naterako teto amin'ny fifatorako, dia Onesimosy,
който едно време беше безполезен за теб, а сега – полезен и на теб, и на мен,
ilay tsy nahasoa anao fahiny, nefa ankehitriny mahasoa antsika, dia ianao sy izaho;
когото ти изпратих обратно – него, самото ми сърце.
izay nampodiko indray, dia ilay sombin'ny aiko;
Аз бих желал да го задържа при себе си, за да ми служи вместо теб в оковите за благовестието,
saiky nohazoniko tatỳ amiko izy hanompo ahy hisolo anao eto amin'ny fifatorako noho ny filazantsara;
но без твоето съгласие не искам да направя нищо, така че твоята добрина да не бъде по принуждение, а доброволна.
nefa raha tsy nahalala izay hevitrao aho aloha, dia tsy ta-hanao na inona na inona, mba tsy ho toy ny amin'ny fanerena ny soa ataonao, fa amin'ny sitrapo.
Защото може би той затова е бил отделен от теб за известно време, за да го имаш завинаги,
Fa izany angaha no nialany vetivety, dia ny mba hanananao azy mandrakizay,
но вече не като слуга, а като нещо повече от слуга – като възлюбен брат, особено на мен, а колко повече на теб, както по плът, така и в Господа!
tsy toy ny andevo intsony anefa, fa efa mihoatra noho ny andevo, dia rahalahy malala, indrindra fa ho ahy, mainka fa ho anao, na amin'ny nofo, na amin'ny Tompo.
И така, ако ме считаш за другар, приеми и него като мен.
Koa raha ataonao ho namanao aho, dia raiso toa ahy izy.
И ако в нещо те е онеправдал или ти дължи нещо, пиши това на моя сметка.
Nefa raha nanao izay tsy marina taminao izy, na mitrosa, dia ataovy ho ahy izany;
Аз, Павел, пиша това с ръката си: аз ще платя; да не ти казвам, че ти ми дължиш и сам себе си.
izaho Paoly no manoratra izany amin'ny tanako, izaho no handoa izany - nefa tsy lazaiko aminao fa mitrosa ny tenanao amiko aza ianao.
Да, брате, нека имам тази полза от теб в Господа – освежи вътрешното ми естество в Христос.
Eny, ry rahalahy, aoka hanana fifaliana avy aminao ao amin'ny Tompo aho; velombelomy ny foko ao amin'i Kristy.
Уверен в твоята послушност, аз ти писах, като зная, че ще направиш и повече от това, което ти казвам.
Noho ny fahatokiako fa hanaiky ianao no anoratako aminao, ka fantatro fa hanao mihoatra noho izay lazaiko aza ianao.
А освен това, приготви ми подслон, понеже се надявам, че ще ви бъда подарен чрез вашите молитви.
Ary izao koa: Mba anamboary trano hitoerako aho; fa manantena aho fa homena anareo noho ny vavaka ataonareo.
Поздравяват те Епафрас, който е затворник с мен в Христос Иисус,
Manao veloma anao Epafra, mpifatotra namako ao amin'i Kristy Jesosy,
а също и моите съработници Марк, Аристарх, Димас и Лука.
sy Marka sy Aristarko sy Demasy ary Lioka, mpiara-miasa amiko.
Благодатта на нашия Господ Иисус Христос да бъде с вашия дух. Амин.
Ho amin'ny fanahinareo anie ny fahasoavan'i Jesosy Kristy Tompontsika. Amena.