Psalms 112

(По слав. 111) Алилуя! Блажен човекът, който се бои от ГОСПОДА, който много се наслаждава на Неговите заповеди!
Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
Потомците му ще бъдат мощни на земята, поколението на праведните ще се благослови.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
Изобилие и богатства ще има в дома му и правдата му ще трае вечно.
Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
За праведните изгрява светлина в тъмнината; Той е милостив и състрадателен, и праведен.
Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
Добре е на човека, който е милостив и дава назаем, той ще защити делото си в съда.
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
Наистина той няма да се поклати до века, праведният ще се помни до века.
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
Няма да се страхува от лоши новини, сърцето му е непоколебимо, понеже се уповава на ГОСПОДА.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
Сърцето му е утвърдено, той няма да се страхува, докато види повалянето на притеснителите си.
His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
Разпръсна, даде на сиромасите, правдата му трае вечно; рогът му ще се издигне на почит.
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
Безбожният ще види и ще се разгневи, ще заскърца със зъбите си и ще изчезне. Желанието на безбожните ще погине.
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.