Psalms 85

(По слав. 84) За първия певец. Псалм на Кореевите синове. ГОСПОДИ, Ти си показал благоволение към земята Си, възвърнал си Яков от плен.
Per il Capo de’ musici. Salmo de’ figliuoli di Kore. O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra, tu hai ricondotto Giacobbe dalla cattività.
Простил си беззаконието на народа Си, покрил си целия му грях. (Села.)
Tu hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai coperto tutti i loro peccati. Sela.
Оттеглил си цялата Си ярост, отвърнал си се от изгарящия Си гняв.
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio, ti sei distolto dall’ardore della tua ira.
Възвърни ни, Боже на нашето спасение, и прекрати негодуванието Си против нас!
Ristabiliscici, o Dio della nostra salvezza, e fa’ cessar la tua indignazione contro di noi.
До века ли ще се гневиш против нас? Ще продължиш ли гнева Си за всички поколения?
Sarai tu adirato contro di noi in perpetuo? Farai tu durar l’ira tua d’età in età?
Няма ли да ни съживиш отново, за да се радва в Теб Твоят народ?
Non tornerai tu a ravvivarci, onde il tuo popolo si rallegri in te?
Окажи ни милостта Си, ГОСПОДИ, и ни подари спасението Си!
Mostraci la tua benignità, o Eterno, e dacci la tua salvezza.
Ще слушам какво ще говори ГОСПОД Бог, защото ще говори мир на народа Си и на светиите Си, и да не се върнат обратно към безумие.
Io ascolterò quel che dirà Iddio, l’Eterno, poiché egli parlerà di pace al suo popolo ed ai suoi fedeli; ma non ritornino più alla follia!
Наистина спасението Му е близо до онези, които Му се боят, за да обитава слава в нашата земя.
Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, affinché la gloria abiti nel nostro paese.
Милост и истина се срещнаха, правда и мир се целунаха.
La benignità e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si son baciate.
Истина ще поникне от земята и правда ще надникне от небето.
La verità germoglia dalla terra, e la giustizia riguarda dal cielo.
И ГОСПОД ще даде доброто, и земята ни ще даде плода си.
Anche l’Eterno largirà ogni bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
Правда ще върви пред Него и Той ще направи стъпките й път.
La giustizia camminerà dinanzi a lui, e seguirà la via dei suoi passi.