Psalms 48

(По слав. 47) Песен. Псалм на Кореевите синове. Велик е ГОСПОД и всеславен в града на нашия Бог, светия Му хълм.
Canto. Salmo de’ figliuoli di Core. Grande è l’Eterno e lodato altamente nella città dell’Iddio nostro, sul monte della sua santità.
Красиво се издига; радост на цялата земя е хълмът Сион на северните страни, градът на великия Цар.
Bello si erge, gioia di tutta la terra, il monte di Sion, dalle parti del settentrione, bella è la città del gran re.
В дворците му Бог е познат като висока кула.
Nei palazzi d’essa Dio s’è fatto conoscere come un’alta fortezza.
Защото, ето, царете се събраха; заедно преминаха.
Poiché ecco, i re s’erano adunati, si avanzavano assieme.
Те видяха и се смаяха, смутиха се, побягнаха.
Appena la videro, rimasero attoniti, smarriti, si misero in fuga,
Трепет ги обзе там, болки като на родилка.
un tremore li colse quivi, una doglia come di donna che partorisce.
С източния вятър разбиваш тарсийските кораби.
Col vento orientale tu spezzi le navi di Tarsis.
Както бяхме чули, така и видяхме в града на ГОСПОДА на Войнствата, в града на нашия Бог. Бог ще го утвърди до века. (Села.)
Quel che avevamo udito l’abbiamo veduto nella città dell’Eterno degli eserciti, nella città del nostro Dio. Dio la renderà stabile in perpetuo. Sela.
Размишлявахме, Боже, за Твоята милост сред храма Ти.
O Dio, noi abbiam meditato sulla tua benignità dentro al tuo tempio.
Каквото е Името Ти, Боже, такава е и славата Ти до краищата на земята; десницата Ти е пълна с правда.
O Dio, qual è il tuo nome, tale è la tua lode fino all’estremità della terra; la tua destra è piena di giustizia.
Нека се весели хълмът Сион, нека се радват дъщерите на Юда заради Твоите присъди!
Si rallegri il monte di Sion, festeggino le figliuole di Giuda per i tuoi giudizi!
Обиколете Сион и го обходете, пребройте кулите му,
Circuite Sion, giratele attorno, contatene le torri,
обърнете внимание на укрепленията му, разгледайте дворците му, за да разказвате на следващото поколение.
osservatene i bastioni, considerate i suoi palazzi, onde possiate parlarne alla futura generazione.
Защото този Бог е нашият Бог за вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.
Poiché questo Dio è il nostro Dio in sempiterno; egli sarà la nostra guida fino alla morte.