Psalms 135

(По слав. 134) Алилуя! Хвалете Името на ГОСПОДА! Хвалете Го, вие, ГОСПОДНИ слуги,
Alleluia. Lodate il nome dell’Eterno. Lodatelo, o servi dell’Eterno,
които стоите в ГОСПОДНИЯ дом, в дворовете на дома на нашия Бог!
che state nella casa dell’Eterno, nei cortili della casa del nostro Dio.
Хвалете ГОСПОДА, защото ГОСПОД е благ, пейте псалми на Името Му, защото това е приятно!
Lodate l’Eterno, perché l’Eterno è buono; salmeggiate al suo nome, perché è amabile.
Защото ГОСПОД избра Яков за Себе Си, Израил — за Свое притежание.
Poiché l’Eterno ha scelto per sé Giacobbe, ha scelto Israele per suo speciale possesso.
Защото аз зная, че ГОСПОД е велик и че нашият Господ е над всички богове.
Sì, io conosco che l’Eterno è grande, e che il nostro Signore è al disopra di tutti gli dèi.
ГОСПОД прави всичко, което Му е угодно, в небесата и на земята, в моретата и във всички дълбини.
L’Eterno fa tutto ciò che gli piace, in cielo e in terra, nei mari e in tutti gli abissi.
Издига пћрите от краищата на земята, прави светкавици за дъжда, изважда вятъра от съкровищниците Си.
Egli fa salire i vapori dalle estremità della terra, fa i lampi per la pioggia, fa uscire il vento dai suoi tesori.
Порази египетските първородни, от човек до животно.
Egli percosse i primogeniti d’Egitto, così degli uomini come degli animali.
Изпрати знамения и чудеса сред теб, Египет, върху фараона и всичките му слуги.
Mandò segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto, su Faraone e su tutti i suoi servitori.
Порази големи народи и изби мощни царе —
Egli percosse grandi nazioni, e uccise re potenti:
аморейския цар Сион и васанския цар Ог, и всичките царства на Ханаан.
Sihon, re degli Amorei, e Og, re di Basan, e tutti i regni di Canaan.
И даде земята им за наследство, за наследство на Своя народ Израил.
E dette il loro paese in eredità, in eredità a Israele, suo popolo.
Твоето Име, ГОСПОДИ, е вечно, споменът Ти, ГОСПОДИ — във всички поколения.
O Eterno, il tuo nome dura in perpetuo; la memoria di te, o Eterno, dura per ogni età.
Защото ГОСПОД ще съди народа Си и ще окаже милост на слугите Си.
Poiché l’Eterno farà giustizia al suo popolo, ed avrà compassione dei suoi servitori.
Идолите на народите са сребро и злато, произведение на човешки ръце.
Gl’idoli delle nazioni sono argento e oro, opera di mano d’uomo.
Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;
Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
уши имат, но не чуват; и няма дъх в устата им.
hanno orecchi e non odono, e non hanno fiato alcuno nella loro bocca.
Онези, които ги правят, ще станат като тях, всеки, който се уповава на тях.
Simili ad essi siano quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
Благославяйте ГОСПОДА, доме израилев! Благославяйте ГОСПОДА, доме Ааронов!
Casa d’Israele, benedite l’Eterno! Casa d’Aaronne, benedite l’Eterno!
Благославяйте ГОСПОДА, доме левиев! Вие, които се боите от ГОСПОДА, благославяйте ГОСПОДА!
Casa di Levi, benedite l’Eterno! Voi che temete l’Eterno, benedite l’Eterno!
Благословен да бъде от Сион ГОСПОД, който обитава в Ерусалим! Алилуя!
Sia benedetto da Sion l’Eterno, che abita in Gerusalemme! Alleluia.