Psalms 118

(По слав. 117) Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото милостта Му е вечна!
Celebrate l’Eterno, poiché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
Нека каже сега Израил: Неговата милост е вечна!
Sì, dica Israele: La sua benignità dura in eterno.
Нека каже сега Аароновият дом: Неговата милост е вечна!
Sì, dica la casa d’Aaronne: La sua benignità dura in eterno.
Нека кажат сега, които се боят от ГОСПОДА: Неговата милост е вечна!
Sì, dicano quelli che temono l’Eterno: La sua benignità dura in eterno.
От бедата си призовах ГОСПОДА. ГОСПОД ми отговори и ме постави на широко място.
Dal fondo della mia distretta invocai l’Eterno; l’Eterno mi rispose e mi mise al largo.
ГОСПОД е откъм мен, няма да се уплаша — какво ще ми стори човек?
L’Eterno è per me; io non temerò; che cosa mi può far l’uomo?
ГОСПОД е откъм мен, сред помощниците ми, и ще видя повалянето на онези, които ме мразят.
L’Eterno è per me, fra quelli che mi soccorrono; ed io vedrò quel che desidero su quelli che m’odiano.
По-добре е да се уповаваш на ГОСПОДА, отколкото да се доверяваш на човек.
E’ meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nell’uomo;
По-добре е да се уповаваш на ГОСПОДА, отколкото да се доверяваш на князе.
è meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nei principi.
Всички народи ме заобиколиха, но с Името на ГОСПОДА ще ги изтребя.
Tutte le nazioni m’hanno circondato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.
Заобиколиха ме, да, заобиколиха ме, но с Името на ГОСПОДА ще ги изтребя.
M’hanno circondato, sì, m’hanno accerchiato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.
Заобиколиха ме като пчели, но угаснаха като огън от тръни. Да, с Името на ГОСПОДА ще ги изтребя.
M’hanno circondato come api, ma sono state spente come fuoco di spine; nel nome dell’Eterno io le ho sconfitte.
Ти ме блъсна силно, за да падна, но ГОСПОД ми помогна.
Tu m’hai spinto con violenza per farmi cadere, ma l’Eterno mi ha soccorso.
ГОСПОД е моята сила и моята песен и Той ми стана спасение.
L’Eterno è la mia forza e il mio cantico, ed è stato la mia salvezza.
Глас на ликуване и спасение е в шатрите на праведните, десницата на ГОСПОДА върши мощни дела.
Un grido d’esultanza e di vittoria risuona nelle tende dei giusti: La destra dell’Eterno fa prodezze.
Десницата на ГОСПОДА е възвишена, десницата на ГОСПОДА върши мощни дела.
La destra dell’Eterno è levata in alto, la destra dell’Eterno fa prodezze.
Аз няма да умра, а ще живея и ще разказвам за делата на ГОСПОДА.
Io non morrò, anzi vivrò, e racconterò le opere dell’Eterno.
Строго ме наказа ГОСПОД, но на смърт не ме предаде.
Certo, l’Eterno mi ha castigato, ma non mi ha dato in balìa della morte.
Отворете ми портите на правдата! Ще вляза през тях и ще прославя ГОСПОДА.
Apritemi le porte della giustizia; io entrerò per esse, e celebrerò l’Eterno.
Това е портата на ГОСПОДА, праведните ще влязат през нея.
Questa è la porta dell’Eterno; i giusti entreranno per essa.
Ще Те прославям, защото си ми отговорил и си ми станал спасение.
Io ti celebrerò perché tu m’hai risposto, e sei stato la mia salvezza.
Камъкът, който отхвърлиха зидарите, стана глава на ъгъла.
La pietra che gli edificatori avevano rigettata è divenuta la pietra angolare.
От ГОСПОДА е това и чудно е в нашите очи.
Questa è opera dell’Eterno, è cosa maravigliosa agli occhi nostri.
Това е денят, който ГОСПОД е направил; нека се радваме и се веселим в Него!
Questo è il giorno che l’Eterno ha fatto; festeggiamo e rallegriamoci in esso.
Моля Те, ГОСПОДИ, спаси! Моля Те, ГОСПОДИ, изпрати благоденствие!
Deh, o Eterno, salva! Deh, o Eterno, facci prosperare!
Благословен, който иде в ГОСПОДНОТО Име! Благословихме ви от ГОСПОДНИЯ дом.
Benedetto colui che viene nel nome dell’Eterno! Noi vi benediciamo dalla casa dell’Eterno.
ГОСПОД е Бог и Той ни даде светлина. Доведете празничната жертва, вързана с въжета, при роговете на олтара!
L’Eterno è Dio ed ha fatto risplender su noi la sua luce; legate con funi la vittima della solennità, e menatela ai corni dell’altare.
Ти си моят Бог и аз ще Те славя. Боже мой, ще Те величая.
Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; tu sei il mio Dio, io ti esalterò.
Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото милостта Му е вечна!
Celebrate l’Eterno, perch’egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.