Psalms 115

(По слав. 114) Не на нас, ГОСПОДИ, не на нас, а на Своето Име отдай слава, заради милостта Си и заради верността Си!
Non a noi, o Eterno, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà!
Защо да кажат народите: Къде е сега техният Бог?
Perché direbbero le nazioni: Dov’è il loro Dio?
А нашият Бог е в небесата, върши всичко, което Му е угодно.
Ma il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.
Техните идоли са сребро и злато, произведение на човешки ръце.
I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano d’uomo.
Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
уши имат, но не чуват; нос имат, но не миришат;
hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,
ръце имат, но не пипат; крака имат, но не ходят; и не издават звук от гърлото си.
hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non rende alcun suono.
Онези, които ги правят, ще станат като тях — всеки, който се уповава на тях.
Come loro sian quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
Израилю, уповавай се на ГОСПОДА, Той им е помощ и щит.
O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Доме Ааронов, уповавай се на ГОСПОДА; Той им е помощ и щит.
O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Вие, които се боите от ГОСПОДА, уповавайте се на ГОСПОДА; Той им е помощ и щит.
O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
ГОСПОД си спомни за нас, Той ще благослови, ще благослови израилевия дом, ще благослови Аароновия дом.
L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa d’Aaronne,
Ще благослови тези, които се боят от ГОСПОДА, малките и големите.
benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi.
ГОСПОД ще ви умножи, вас и децата ви.
L’Eterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.
Ще бъдете благословени от ГОСПОДА, който е направил небето и земята.
Siate benedetti dall’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
Небесата са ГОСПОДНИ небеса, а земята Той е дал на човешките синове.
I cieli sono i cieli dell’Eterno, ma la terra l’ha data ai figliuoli degli uomini.
Мъртвите не хвалят ГОСПОДА, нито онези, които слизат в мълчанието.
Non sono i morti che lodano l’Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio;
Но ние ще благославяме ГОСПОДА отсега и до века. Алилуя!
ma noi benediremo l’Eterno da ora in perpetuo. Alleluia.